يُوصَل: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
(Added word proximity by QBot) |
||
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/يُوصَل | آیات شامل این کلمه ]]''' | ''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/يُوصَل | آیات شامل این کلمه ]]''' | ||
خط ۷: | خط ۸: | ||
وصول به معنى رسيدن است گويند «وَصَلَ اَلَّى الْخَبَرُ وُصُولاً» خبر به من رسيد وآن در واقع متصل شدن چيزى به چيزى است [انعام:136]. آنچه براى بتهايشان است به خدا نمىرسد و در راه خدا صرف نمىشود ولى آنچه براى خداست به بتها مىرسد. آيه راجع به بدعتهاى مشركان است. وصل متصل كردن جمع كردن «وَصَلَ الشَّىْءَ» بِالشَّىْءِ وَصْلاً وصِلَةً: جَمَعَهُ» [رعد:21]. و كسانيكه خدا آنچه را به پيوستن آن فرمان داده پيوسته مىدارند و از خدايشان مىترسند. [بقره:27]. و قطع مىكنند رشتهاى را كه خدا فرمان به پيوستن آن داده و در زمين فساد مىكنند. معنى هر دو آيه على الظاهر عام است و صله ارحام از مصاديق آن مىباشد. * [نساء:90]. مراد از «يَصِلُونَ» وجود نسب است گويند: فلانى به فلانى متصل است يعنى ميان آنها نسبى يا مصاهرتى است. يعنى: مگر آنانكه در نسب به قومى مىرسند كه ميان شما و آنان پيمانى هست. * [قصص:51]. توصيل براى كثرت است يعنى: سخنان را پشت سرهم (و بعضى پيوسته به بعضى) به آنها رسانديم تا پند گيرند. | وصول به معنى رسيدن است گويند «وَصَلَ اَلَّى الْخَبَرُ وُصُولاً» خبر به من رسيد وآن در واقع متصل شدن چيزى به چيزى است [انعام:136]. آنچه براى بتهايشان است به خدا نمىرسد و در راه خدا صرف نمىشود ولى آنچه براى خداست به بتها مىرسد. آيه راجع به بدعتهاى مشركان است. وصل متصل كردن جمع كردن «وَصَلَ الشَّىْءَ» بِالشَّىْءِ وَصْلاً وصِلَةً: جَمَعَهُ» [رعد:21]. و كسانيكه خدا آنچه را به پيوستن آن فرمان داده پيوسته مىدارند و از خدايشان مىترسند. [بقره:27]. و قطع مىكنند رشتهاى را كه خدا فرمان به پيوستن آن داده و در زمين فساد مىكنند. معنى هر دو آيه على الظاهر عام است و صله ارحام از مصاديق آن مىباشد. * [نساء:90]. مراد از «يَصِلُونَ» وجود نسب است گويند: فلانى به فلانى متصل است يعنى ميان آنها نسبى يا مصاهرتى است. يعنى: مگر آنانكه در نسب به قومى مىرسند كه ميان شما و آنان پيمانى هست. * [قصص:51]. توصيل براى كثرت است يعنى: سخنان را پشت سرهم (و بعضى پيوسته به بعضى) به آنها رسانديم تا پند گيرند. | ||
===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud> | |||
وَ:100, أَن:61, بِه:55, اللّه:49, أَمَر:43, يُفْسِدُون:39, مَا:37, فِي:35, الْأَرْض:30, أُولٰئِک:26, يَقْطَعُون:22, يَخْشَوْن:22, رَبّهُم:20, يَخَافُون:16, لَهُم:16, مِيثَاقِه:14, سُوء:14, يَصِلُون:14, هُم:14, الْحِسَاب:12, اللّعْنَة:12, الّذِين:12, الْخَاسِرُون:12, کَيْف:12, بَعْد:10 | |||
</qcloud> | |||
===تکرار در هر سال نزول=== | |||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::يُوصَل]] | |||
|?نازل شده در سال | |||
|mainlabel=- | |||
|headers=show | |||
|limit=2000 | |||
|format=jqplotchart | |||
|charttype=line | |||
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول | |||
|labelaxislabel=سال نزول | |||
|smoothlines=yes | |||
|numbersaxislabel=دفعات تکرار | |||
|distribution=yes | |||
|min=0 | |||
|datalabels=value | |||
|distributionsort=none | |||
|ticklabels=yes | |||
|colorscheme=rdbu | |||
|chartlegend=none | |||
}} | |||
[[رده:كلمات قرآن]] | [[رده:كلمات قرآن]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۱۶
ریشه کلمه
- وصل (۱۳ بار)
قاموس قرآن
وصول به معنى رسيدن است گويند «وَصَلَ اَلَّى الْخَبَرُ وُصُولاً» خبر به من رسيد وآن در واقع متصل شدن چيزى به چيزى است [انعام:136]. آنچه براى بتهايشان است به خدا نمىرسد و در راه خدا صرف نمىشود ولى آنچه براى خداست به بتها مىرسد. آيه راجع به بدعتهاى مشركان است. وصل متصل كردن جمع كردن «وَصَلَ الشَّىْءَ» بِالشَّىْءِ وَصْلاً وصِلَةً: جَمَعَهُ» [رعد:21]. و كسانيكه خدا آنچه را به پيوستن آن فرمان داده پيوسته مىدارند و از خدايشان مىترسند. [بقره:27]. و قطع مىكنند رشتهاى را كه خدا فرمان به پيوستن آن داده و در زمين فساد مىكنند. معنى هر دو آيه على الظاهر عام است و صله ارحام از مصاديق آن مىباشد. * [نساء:90]. مراد از «يَصِلُونَ» وجود نسب است گويند: فلانى به فلانى متصل است يعنى ميان آنها نسبى يا مصاهرتى است. يعنى: مگر آنانكه در نسب به قومى مىرسند كه ميان شما و آنان پيمانى هست. * [قصص:51]. توصيل براى كثرت است يعنى: سخنان را پشت سرهم (و بعضى پيوسته به بعضى) به آنها رسانديم تا پند گيرند.