يَمْحَق: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
(Added word proximity by QBot) |
||
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/يَمْحَق | آیات شامل این کلمه ]]''' | ''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/يَمْحَق | آیات شامل این کلمه ]]''' | ||
خط ۷: | خط ۸: | ||
*[[ریشه محق | محق]] (۲ بار) [[کلمه با ریشه:: محق| ]] | *[[ریشه محق | محق]] (۲ بار) [[کلمه با ریشه:: محق| ]] | ||
=== قاموس قرآن === | |||
نقصان تدريجى. در مجمع فرموده: محق نقصان شىء است حالاً بعد حال. «اِنْمَحَقَ و اِمْتَحَقَ» يعنى به تدريج تلف شد و از بين رفت، محاق آخر ماه است كه هلال در آن ناقص مىشود. راغب تدريج را قيد نكرده و گويد «مَحَقَهُ» يعنى آن را ناقص كرد و بركتش را برد. ظاهراً قيد تدريج لازم است [بقره:276]. خدا ربا را به تدريج از بين مىبرد و صدقات را افزايش مىدهد. [آل عمران:141]. اين لفظ بيشتر از دوبار در قرآن نيامده است. | |||
===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud> | |||
وَ:100, اللّه:65, خَالِدُون:38, فِيهَا:34, الْکَافِرِين:34, أَم:34, حَسِبْتُم:31, آمَنُوا:31, هُم:31, الرّبَا:31, أَن:27, الّذِين:27, النّار:27, أَصْحَاب:24, تَدْخُلُوا:24, يُرْبِي:24, الْجَنّة:20, الصّدَقَات:20, فَأُولٰئِک:20, لِيُمَحّص:20, عَاد:17, الظّالِمِين:17, يُحِب:17, لَمّا:13, مَن:13, لا:10 | |||
</qcloud> | |||
===تکرار در هر سال نزول=== | |||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::يَمْحَق]] | |||
|?نازل شده در سال | |||
|mainlabel=- | |||
|headers=show | |||
|limit=2000 | |||
|format=jqplotchart | |||
|charttype=line | |||
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول | |||
|labelaxislabel=سال نزول | |||
|smoothlines=yes | |||
|numbersaxislabel=دفعات تکرار | |||
|distribution=yes | |||
|min=0 | |||
|datalabels=value | |||
|distributionsort=none | |||
|ticklabels=yes | |||
|colorscheme=rdbu | |||
|chartlegend=none | |||
}} | |||
[[رده:كلمات قرآن]] | [[رده:كلمات قرآن]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۳۶
«یَمْحَق» از مادّه «محق» (بر وزن مرد) به معناى کم شدن تدریجى چیزى است و به همین مناسبت شب پایان ماه را (محاق) مى گویند; زیرا روشنى ماه کم کم کاسته شده و از بین مى رود در حقیقت همان طور که ماه با آن جلوه گرى و فریبندگى مخصوص خود، تدریجاً کم نور شده و در محاق فرو مى رود همچنین شکوه و عظمت کفر و شرک و حامیان آنها با تصفیه و پاک شدن مسلمانان به زوال و نیستى مى گراید.
ریشه کلمه
- محق (۲ بار)
قاموس قرآن
نقصان تدريجى. در مجمع فرموده: محق نقصان شىء است حالاً بعد حال. «اِنْمَحَقَ و اِمْتَحَقَ» يعنى به تدريج تلف شد و از بين رفت، محاق آخر ماه است كه هلال در آن ناقص مىشود. راغب تدريج را قيد نكرده و گويد «مَحَقَهُ» يعنى آن را ناقص كرد و بركتش را برد. ظاهراً قيد تدريج لازم است [بقره:276]. خدا ربا را به تدريج از بين مىبرد و صدقات را افزايش مىدهد. [آل عمران:141]. اين لفظ بيشتر از دوبار در قرآن نيامده است.