الْعِير: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
بدون خلاصۀ ویرایش
(Added word proximity by QBot)
 
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
__TOC__
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/الْعِير | آیات شامل این کلمه ]]'''
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/الْعِير | آیات شامل این کلمه ]]'''


خط ۵: خط ۶:
=== ریشه کلمه ===
=== ریشه کلمه ===
*[[ریشه عير | عير]] (۳ بار) [[کلمه با ریشه:: عير| ]]
*[[ریشه عير | عير]] (۳ بار) [[کلمه با ریشه:: عير| ]]
=== قاموس قرآن ===
كاروان. [يوسف:94]. راغب گويد: غير به گروهى گفته مى‏شود كه بارهاى طعام دارند و آن اسم مردان و شتران حامل طعام است هرچند گاهى در يكى هم استعمال مى‏شود. نگارنده گويد: در آيه فوق در مطلق كاروان اعم از مردان و شتران به كار رفته و در آيه [يوسف:70]. در مردان كاروان، زيرا سرقت در اشخاص صادق است نه در شتران يعنى اى كاروانيان شما دزدانيد و در آيه [يوسف:82]. مراد شتران است و «اهل» هم در قريه و هم در العير مستتر است يعنى از اهل شهرى كه در آن بوديم و از اهل كاروان كه در آن آمديم بپرس. «العير» فقط سه بار در قرآن مجيد آمده است كه گفته شد.


*[[ال]]
*[[ال]]
===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]===
<qcloud>
وَ:100, الّتِي:46, فِيهَا:46, قَال:41, إِنّکُم:31, أَيّتُهَا:31, فَصَلَت:31, أَقْبَلْنَا:28, لَمّا:28, لَسَارِقُون:28, قَالُوا:28, أَبُوهُم:28, مُؤَذّن:28, کُنّا:25, أَذّن:25, إِنّي:25, أَجْمَعِين:25, ثُم:23, أَقْبَلُوا:23, لَأَجِد:23, بِأَهْلِکُم:23, أْتُونِي:20, إِنّا:20, رِيح:20, الْقَرْيَة:20, عَلَيْهِم:20, أَخِيه:20, رَحْل:18, لَصَادِقُون:18, يُوسُف:18, مَا:18, اسْأَل:18, فِي:15, لَو:15, بَصِيرا:15, حَافِظِين:15, ذَا:15, بَل:15, لا:13, السّقَايَة:13, أَن:10, جَعَل:10
</qcloud>
===تکرار در هر سال نزول===
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::الْعِير]]
|?نازل شده در سال
|mainlabel=-
|headers=show
|limit=2000
|format=jqplotchart
|charttype=line
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول
|labelaxislabel=سال نزول
|smoothlines=yes
|numbersaxislabel=دفعات تکرار
|distribution=yes
|min=0
|datalabels=value
|distributionsort=none
|ticklabels=yes
|colorscheme=rdbu
|chartlegend=none
}}
[[رده:كلمات قرآن]]
[[رده:كلمات قرآن]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۵

آیات شامل این کلمه

«عِیْرَ» چنان که «راغب» در «مفردات» گفته است: به معناى گروه و جمعیتى است که شتران و چهارپایان را براى حمل مواد غذایى با خود مى برند، یعنى به مجموع آنها «عِیْر» گفته مى شود (کاروان); بنابراین سؤال از آنها کاملاً امکان پذیر است، چرا که انسان ها را نیز شامل مى شود و نیازى به تقدیر نیست. بعضى از مفسران گفته اند: «عِیْر» فقط شامل چهارپایان مى شود، در این صورت آیه نیاز به تقدیر دارد، همان گونه که در «قریة» چنین است.

ریشه کلمه

قاموس قرآن

كاروان. [يوسف:94]. راغب گويد: غير به گروهى گفته مى‏شود كه بارهاى طعام دارند و آن اسم مردان و شتران حامل طعام است هرچند گاهى در يكى هم استعمال مى‏شود. نگارنده گويد: در آيه فوق در مطلق كاروان اعم از مردان و شتران به كار رفته و در آيه [يوسف:70]. در مردان كاروان، زيرا سرقت در اشخاص صادق است نه در شتران يعنى اى كاروانيان شما دزدانيد و در آيه [يوسف:82]. مراد شتران است و «اهل» هم در قريه و هم در العير مستتر است يعنى از اهل شهرى كه در آن بوديم و از اهل كاروان كه در آن آمديم بپرس. «العير» فقط سه بار در قرآن مجيد آمده است كه گفته شد.

کلمات نزدیک مکانی

تکرار در هر سال نزول

در حال بارگیری...