الْبِرّ: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
(Added word proximity by QBot) |
||
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/الْبِرّ | آیات شامل این کلمه ]]''' | ''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/الْبِرّ | آیات شامل این کلمه ]]''' | ||
خط ۱۰: | خط ۱۱: | ||
*[[ال]] | *[[ال]] | ||
===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud> | |||
وَ:100, مِن:32, لٰکِن:29, مَن:27, لَيْس:27, الْبُيُوت:25, أَن:23, تَعَاوَنُوا:21, عَلَى:21, ظُهُورِهَا:20, بِأَن:20, تَأْتُوا:20, تُنْفِقُوا:19, الْمَشْرِق:18, وُجُوهَکُم:18, تُوَلّوا:18, قِبَل:18, الْمَغْرِب:18, حَتّى:17, مَا:17, تَنَالُوا:17, بَعِيد:17, التّقْوَى:16, لَن:16, نَاصِرِين:16, اتّقَى:16, آمَن:16, شِقَاق:16, بِاللّه:16, مِمّا:16, لَفِي:16, الْحَج:16, لا:15, تَعْتَدُوا:15, تُحِبّون:15, لَهُم:15, أْتُوا:15, الْکِتَاب:15, لِلنّاس:14, الْيَوْم:14, فِي:14, الْحَرَام:13, الْآخِر:13, مَوَاقِيت:13, الْبِرّ:13, اخْتَلَفُوا:13, الْإِثْم:12, الّذِين:12, أَبْوَابِهَا:12, هِي:12, أَلِيم:12, الْمَسْجِد:12, عَن:11, قُل:11, الْمَلاَئِکَة:11, الْعُدْوَان:10, شَيْء:10, الْأَهِلّة:10, اتّقُوا:10, صَدّوکُم:10 | |||
</qcloud> | |||
===تکرار در هر سال نزول=== | |||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::الْبِرّ]] | |||
|?نازل شده در سال | |||
|mainlabel=- | |||
|headers=show | |||
|limit=2000 | |||
|format=jqplotchart | |||
|charttype=line | |||
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول | |||
|labelaxislabel=سال نزول | |||
|smoothlines=yes | |||
|numbersaxislabel=دفعات تکرار | |||
|distribution=yes | |||
|min=0 | |||
|datalabels=value | |||
|distributionsort=none | |||
|ticklabels=yes | |||
|colorscheme=rdbu | |||
|chartlegend=none | |||
}} | |||
[[رده:كلمات قرآن]] | [[رده:كلمات قرآن]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۲۶
(لَیْسَ الْبِرَّ أَنْ تُوَلُّوا) «بِرّ» (بر وزن ضِدّ) در اصل، به معناى توسعه است، سپس در معناى نیکى ها، خوبى ها و احسان، به کار رفته است. «بِرّ» (به کسر ب) به معناى «نیکوکارى» است; بعضى گفته اند: فرق بین آن و «خیر» این است که «بِرّ» به معناى «نیکى توأم با توجّه است» در حالى که «خیر» معناى اعمى دارد. «بَرّ» (بر وزن سر) جنبه وصفى دارد و به معناى شخص نیکوکار است، در اصل به معناى وسعت است و لذا صحراهاى وسیع را «برّ» مى گویند; و از آنجا که نیکوکاران روحى وسیع و گسترده دارند این واژه بر آنها اطلاق مى شود و به کارهاى نیک که نتیجه آن گسترده است و به دیگران مى رسد «بِرّ» (به کسر ب) گفته مى شود. این کلمه در سوره «مریم» عطف است بر «مُبارَکاً»، نه به «صلوة و زکاة»، و معناى آن در واقع چنین است: جَعَلَنِى بَرّاً بِوالِدَتِى «مرا نیکوکار نسبت به مادرم قرار داد». «راغب» در «مفردات» مى گوید: «بَرّ» در اصل به معناى خشکى است (در مقابل بحر و دریا) سپس، به کسانى که اعمال نیکشان گسترده و وسیع است، این لفظ اطلاق شده، و از همه شایسته تر براى این نام، ذات پاک خداوند است که نیکى او همه جهانیان را فرا گرفته است.
ریشه کلمه
- برر (۳۲ بار)