ریشه مهل: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
(Edited by QRobot) |
|||
(۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۴: | خط ۴: | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[ریشه غیر ربط::مهل]] | |||
|?نازل شده در سال | |||
|mainlabel=- | |||
|headers=show | |||
|limit=2000 | |||
|format=jqplotchart | |||
|charttype=line | |||
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول | |||
|labelaxislabel=سال نزول | |||
|smoothlines=yes | |||
|numbersaxislabel=دفعات تکرار | |||
|distribution=yes | |||
|min=0 | |||
|datalabels=value | |||
|distributionsort=none | |||
|ticklabels=yes | |||
|colorscheme=rdbu | |||
|chartlegend=none | |||
}} | |||
=== قاموس قرآن === | |||
آرامى، عجله نكردن. «مَهَلَ فى عَمَله مَهْلاً: عَمَلَهُ بِالسَّكينَةِ وَالرِفْقِ وَ لَمْ يُعَجِل» تمهيل و امهال به معنى مهلت دادن است. [طارق:17]. به كفار مهلت بده مهلت كمى در باره شان عجله نكن، منتظر تدبير خدا و جريان امر خدا باش مثل [مريم:84]. «رُوَيد» به معنى قليل است طبرسى و زمخشرى گفتهاند آمدن دو فعل براى تأكيد و تبديل فعل براى دفع تكرار است. به نظر الميزان تمهيل براى تدريج و امهال مقيد دفعى بودن است و لذا امهال با رويداً مقيد شده يعنى امهال توأم با قلت است كه بلافاصله عذاب مىرسد(ترجمه آزاد) پس منتظر باش و عجله نكن و چون وعده فرا رسيد فقط كمى درنگ كن. | |||
===ریشههای [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud htmlpre='ریشه_'> | |||
کيد:100, ک:74, هم:59, انن:46, کفر:38, کون:36, ف:35, غلى:35, مهل:35, رود:31, رويد:28, غيث:25, حمم:25, اثم:23, نعم:23, جبل:23, شوى:23, اول:21, سمو:21, عهن:21, قلل:21, زقم:21, غوث:21, موه:21, وجه:21, طعم:21, فى:21, لا:20, ب:20, کذب:20, شجر:20, لدى:20, بئس:20, بطن:20, نا:18, ى:18, يوم:18, قرب:18, شرب:18, سئل:18, سوء:17, ه:17, نکل:17, اخذ:17, وذر:17, رفق:15, رئى:15, جمل:15, ن:15, جحم:15, الذين:13, هجر:13, ان:12, ها:10 | |||
</qcloud> | |||
== کلمات مشتق شده در قرآن == | == کلمات مشتق شده در قرآن == | ||
{|class="wikitable sortable" | {|class="wikitable sortable" | ||
خط ۱۱: | خط ۴۲: | ||
|کَالْمُهْلِ || ۳ | |کَالْمُهْلِ || ۳ | ||
|- | |- | ||
| | |مَهِّلْهُمْ || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |فَمَهِّلِ || ۱ | ||
|- | |- | ||
|أَمْهِلْهُمْ || ۱ | |أَمْهِلْهُمْ || ۱ |
نسخهٔ کنونی تا ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۳:۴۹
تکرار در قرآن: ۶(بار)
در حال بارگیری...
قاموس قرآن
آرامى، عجله نكردن. «مَهَلَ فى عَمَله مَهْلاً: عَمَلَهُ بِالسَّكينَةِ وَالرِفْقِ وَ لَمْ يُعَجِل» تمهيل و امهال به معنى مهلت دادن است. [طارق:17]. به كفار مهلت بده مهلت كمى در باره شان عجله نكن، منتظر تدبير خدا و جريان امر خدا باش مثل [مريم:84]. «رُوَيد» به معنى قليل است طبرسى و زمخشرى گفتهاند آمدن دو فعل براى تأكيد و تبديل فعل براى دفع تكرار است. به نظر الميزان تمهيل براى تدريج و امهال مقيد دفعى بودن است و لذا امهال با رويداً مقيد شده يعنى امهال توأم با قلت است كه بلافاصله عذاب مىرسد(ترجمه آزاد) پس منتظر باش و عجله نكن و چون وعده فرا رسيد فقط كمى درنگ كن.
ریشههای نزدیک مکانی
کيد ک هم انن کفر کون ف غلى مهل رود رويد غيث حمم اثم نعم جبل شوى اول سمو عهن قلل زقم غوث موه وجه طعم فى لا ب کذب شجر لدى بئس بطن نا ى يوم قرب شرب سئل سوء ه نکل اخذ وذر رفق رئى جمل ن جحم الذين هجر ان ها
کلمات مشتق شده در قرآن
کلمه | تعداد تکرار در قرآن |
---|---|
کَالْمُهْلِ | ۳ |
مَهِّلْهُمْ | ۱ |
فَمَهِّلِ | ۱ |
أَمْهِلْهُمْ | ۱ |