شَغَفَهَا: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(Added word proximity by QBot) |
||
(۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/شَغَفَهَا | آیات شامل این کلمه ]]''' | ''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/شَغَفَهَا | آیات شامل این کلمه ]]''' | ||
«شَغَف» از مادّه «شغاف» به معناى گره بالاى قلب و یا پوسته نازک روى قلب است، که به منزله غلافى تمام آن را در برگرفته و «شَغَفَها حُبّاً» یعنى آن چنان به او علاقمند شده، که محبتش به درون قلب او نفوذ کرده، و اعماق آن را در بر گرفته است، و این اشاره به عشق شدید و آتشین است. | |||
=== ریشه کلمه === | === ریشه کلمه === | ||
خط ۵: | خط ۸: | ||
*[[ریشه ها | ها]] (۱۳۹۹ بار) [[کلمه با ریشه:: ها| ]] | *[[ریشه ها | ها]] (۱۳۹۹ بار) [[کلمه با ریشه:: ها| ]] | ||
=== قاموس قرآن === | |||
[يوسف:30]. شغاف غلاف قلب است چنانكه در مجمع و غيره گفته است فاعل «شغفها» فتى است يعنى محبّت جوان غلاف قلب زن را پاره كرده و در جوفش نشسته است اشاره است به حب شديد و جا گرفته در قلب. از امير المؤمنين و امام سجاد و باقر و صاغدق عليهم السلام و ديگران نقل شده كه آن را «شعفها» با عين مهمله خوانده در مجمع گويد: شعفها يعنى او را به هر جا برد مشتق است از شعفات الجبال (قلههاى كوهها) يعنى از محبت او را سر گردان كرده است. معنى آيه: زن عزيز از غلامش كام مىخواهد كه عشق غلام در دلش نشسته است. اين كلمه در قرآن يك بار آمده است. | |||
===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud> | |||
حُبّا:100, قَد:100, نَفْسِه:87, إِنّا:87, لَنَرَاهَا:74, عَن:74, فِي:74, فَتَاهَا:61, ضَلاَل:49, تُرَاوِد:49, فَلَمّا:36, الْعَزِيز:36, مُبِين:36, امْرَأَة:23, سَمِعَت:23, الْمَدِينَة:10 | |||
</qcloud> | |||
===تکرار در هر سال نزول=== | |||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::شَغَفَهَا]] | |||
|?نازل شده در سال | |||
|mainlabel=- | |||
|headers=show | |||
|limit=2000 | |||
|format=jqplotchart | |||
|charttype=line | |||
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول | |||
|labelaxislabel=سال نزول | |||
|smoothlines=yes | |||
|numbersaxislabel=دفعات تکرار | |||
|distribution=yes | |||
|min=0 | |||
|datalabels=value | |||
|distributionsort=none | |||
|ticklabels=yes | |||
|colorscheme=rdbu | |||
|chartlegend=none | |||
}} | |||
[[رده:كلمات قرآن]] | [[رده:كلمات قرآن]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۲
«شَغَف» از مادّه «شغاف» به معناى گره بالاى قلب و یا پوسته نازک روى قلب است، که به منزله غلافى تمام آن را در برگرفته و «شَغَفَها حُبّاً» یعنى آن چنان به او علاقمند شده، که محبتش به درون قلب او نفوذ کرده، و اعماق آن را در بر گرفته است، و این اشاره به عشق شدید و آتشین است.
ریشه کلمه
قاموس قرآن
[يوسف:30]. شغاف غلاف قلب است چنانكه در مجمع و غيره گفته است فاعل «شغفها» فتى است يعنى محبّت جوان غلاف قلب زن را پاره كرده و در جوفش نشسته است اشاره است به حب شديد و جا گرفته در قلب. از امير المؤمنين و امام سجاد و باقر و صاغدق عليهم السلام و ديگران نقل شده كه آن را «شعفها» با عين مهمله خوانده در مجمع گويد: شعفها يعنى او را به هر جا برد مشتق است از شعفات الجبال (قلههاى كوهها) يعنى از محبت او را سر گردان كرده است. معنى آيه: زن عزيز از غلامش كام مىخواهد كه عشق غلام در دلش نشسته است. اين كلمه در قرآن يك بار آمده است.