جَاثِمِين: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(Added word proximity by QBot)
 
(۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
__TOC__
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/جَاثِمِين | آیات شامل این کلمه ]]'''
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/جَاثِمِين | آیات شامل این کلمه ]]'''
«جاثِم» در اصل از مادّه «جثم» (بر وزن خشم) به معناى نشستن روى زانو و توقف در یک مکان و همچنین «افتادن به رو» آمده است; و بعید نیست این تعبیر، اشاره به آن باشد که هنگام وقوع زلزله شدید آنها در خواب خوش فرو رفته بودند، ناگهان به پا خاستند همین که بر سر زانو نشستند، حادثه به آنها مهلت نداد و بر اثر وحشت و ترس و یا فرو ریختن دیوارها و یا صاعقه اى که با آن زلزله همراه بود، جان خود را در همان حالت از دست دادند. و از تعبیر به «جاثمین» چنین استفاده مى شود که صیحه آسمانى باعث مرگ آنها شد، ولى اجساد بى جانشان به روى زمین افتاده بود، اما از پاره اى از روایات بر مى آید که آتش صاعقه آنها را سوزاند.


=== ریشه کلمه ===
=== ریشه کلمه ===
*[[ریشه جثم‌ | جثم‌]] (۵ بار) [[کلمه با ریشه:: جثم‌| ]]
*[[ریشه جثم‌ | جثم‌]] (۵ بار) [[کلمه با ریشه:: جثم‌| ]]


=== قاموس قرآن ===
جثوم به معنى سقوط بر روى و يا نشستن بزانوست (مجمع البيان ذيل آيه 67 هود) [اعراف:78] اين كلمه پنج بار در قرآن مجيد آمده و همه درباره مكذّبين است كه به عذاب الهى گرفتار شدند و در ما قبل همه كلمه «اصبحوا»آمده است، مراد از آن مردن و از بين رفتن است النهايه اگر جثوم به معنى سقوط باشد مراد آنست كه در خانه‏هاى خود افتادند و مردند و اگر به معنى نشستن باشد معنى اين است: در خانه‏هاى خود نشستگان و مقيم شدند و آن استعاره از مرگ است در نهايه آمده:«نهى عن المجثمة» و آن حيوانى است كه در جائى قرار مى‏دهند و تير ميزنند تا بميرد. در نهج خطبه‏13 درباره مسجد بصره هست: «اِنّى اَنْظُرُ اِلى مَسْجِدِها كَجُؤجُؤِ سفينَةِ اَوْ نَعامَةٍ جاثِمَةِ» يعنى گويا مى‏بينم مسجد بصره را كه در ميان سيل مانده مانند سينه كشتى يا شتر مرغ نشسته است .
===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]===
<qcloud>
فِي:100, وَ:91, فَأَصْبَحُوا:88, دَارِهِم:70, کَأَن:70, لَم:63, الّذِين:56, يَغْنَوْا:56, الرّجْفَة:49, دِيَارِهِم:49, فِيهَا:49, فَأَخَذَتْهُم:42, الصّيْحَة:35, أَلا:35, ثَمُود:33, فَتَوَلّى:31, ظَلَمُوا:31, عَادا:28, عَنْهُم:28, کَذّبُوا:28, شُعَيْبا:26, قَال:24, يَا:22, قَوْم:19, بُعْدا:19, قَد:19, إِن:19, الْمُرْسَلِين:19, لَخَاسِرُون:19, لَقَد:17, لِمَدْيَن:17, مُفْسِدِين:17, تَبَيّن:17, إِذا:17, مِن:17, فَکَذّبُوه:17, لَکُم:15, الْأَرْض:15, إِنّکُم:15, أَبْلَغْتُکُم:15, کُنْت:15, أَخَذ:15, کَفَرُوا:15, أَخَذَت:15, کَمَا:15, مِنّا:10
</qcloud>
===تکرار در هر سال نزول===
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::جَاثِمِين]]
|?نازل شده در سال
|mainlabel=-
|headers=show
|limit=2000
|format=jqplotchart
|charttype=line
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول
|labelaxislabel=سال نزول
|smoothlines=yes
|numbersaxislabel=دفعات تکرار
|distribution=yes
|min=0
|datalabels=value
|distributionsort=none
|ticklabels=yes
|colorscheme=rdbu
|chartlegend=none
}}
[[رده:كلمات قرآن]]
[[رده:كلمات قرآن]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۶

آیات شامل این کلمه

«جاثِم» در اصل از مادّه «جثم» (بر وزن خشم) به معناى نشستن روى زانو و توقف در یک مکان و همچنین «افتادن به رو» آمده است; و بعید نیست این تعبیر، اشاره به آن باشد که هنگام وقوع زلزله شدید آنها در خواب خوش فرو رفته بودند، ناگهان به پا خاستند همین که بر سر زانو نشستند، حادثه به آنها مهلت نداد و بر اثر وحشت و ترس و یا فرو ریختن دیوارها و یا صاعقه اى که با آن زلزله همراه بود، جان خود را در همان حالت از دست دادند. و از تعبیر به «جاثمین» چنین استفاده مى شود که صیحه آسمانى باعث مرگ آنها شد، ولى اجساد بى جانشان به روى زمین افتاده بود، اما از پاره اى از روایات بر مى آید که آتش صاعقه آنها را سوزاند.

ریشه کلمه

قاموس قرآن

جثوم به معنى سقوط بر روى و يا نشستن بزانوست (مجمع البيان ذيل آيه 67 هود) [اعراف:78] اين كلمه پنج بار در قرآن مجيد آمده و همه درباره مكذّبين است كه به عذاب الهى گرفتار شدند و در ما قبل همه كلمه «اصبحوا»آمده است، مراد از آن مردن و از بين رفتن است النهايه اگر جثوم به معنى سقوط باشد مراد آنست كه در خانه‏هاى خود افتادند و مردند و اگر به معنى نشستن باشد معنى اين است: در خانه‏هاى خود نشستگان و مقيم شدند و آن استعاره از مرگ است در نهايه آمده:«نهى عن المجثمة» و آن حيوانى است كه در جائى قرار مى‏دهند و تير ميزنند تا بميرد. در نهج خطبه‏13 درباره مسجد بصره هست: «اِنّى اَنْظُرُ اِلى مَسْجِدِها كَجُؤجُؤِ سفينَةِ اَوْ نَعامَةٍ جاثِمَةِ» يعنى گويا مى‏بينم مسجد بصره را كه در ميان سيل مانده مانند سينه كشتى يا شتر مرغ نشسته است .


کلمات نزدیک مکانی

تکرار در هر سال نزول

در حال بارگیری...