روایت:الکافی جلد ۱ ش ۹۴۴: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
جز (Move page script صفحهٔ الکافی جلد ۱ ش ۹۴۴ را بدون برجایگذاشتن تغییرمسیر به روایت:الکافی جلد ۱ ش ۹۴۴ منتقل کرد) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ کنونی تا ۲۷ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۰۱:۲۶
آدرس: الكافي، جلد ۱، كِتَابُ الْحُجَّة
علي بن ابراهيم عن محمد بن عيسي عن يونس عن سليمان بن صالح رفعه عن ابي جعفر ع قال :
الکافی جلد ۱ ش ۹۴۳ | حدیث | الکافی جلد ۱ ش ۹۴۵ | |||||||||||||
|
ترجمه
کمره ای, اصول کافی ترجمه کمره ای جلد ۳, ۱۹
امام باقر (ع) گفت: به راستى حديث شما (شيعه) براى اين مردها دلهره دارد، هر كه آن را بپذيرد بيشتر براى او بگوئيد و هر كه منكر شود دست از او بداريد، حقيقت اين است كه به ناچار آزمايشى باشد كه هر ظاهر ساز وابسته به ديگران و هر جاسوسى بيگانه سقوط كند تا برسد به آنجا كه كسى كه تار مو را دو تار مو كند باز سقوط كند (يعنى دوروئى و نفاق او به اين باشد كه نيم تار مو را به جاى يك تار مو جلوه دهد) و تا آنكه به جا نماند جز خود ما و شيعههاى ما.
مصطفوى, اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد ۲, ۱۹۶
مردى از حضرت ابى جعفر عليه السلام نقل ميكند كه فرمود: دلهاى مردم از حديث شما (شيعه كه معتقد بغيبت امام عصر ميباشيد) ميرمد و تنفر دارد، پس هر كه بآن اقرار كرد بيشترش گوئيد و هر كه منكر شد از او دست برداريد. همانا ناچار بايد آزمايشى پيش آيد كه هر فرد خصوصى و محرم رازى در آن سقوط كند، تا آنجا كه آن كس كه (از كمال باريك بينى و دقت) مو را دو نيمه ميكند سقوط كند تا آنجا كه جز ما و شيعيان ما باقى نماند.
محمدعلى اردكانى, تحفة الأولياء( ترجمه أصول كافى) - جلد ۲, ۲۸۱
على بن ابراهيم، از محمد بن عيسى، از يونس، از سليمان بن صالح روايت كرده و آن را مرفوع ساخته، از امام محمد باقر عليه السلام و گفت كه: آن حضرت فرمود كه: «اين حديث شما، دلهاى مردان از آن درهم گرفته شود، و نفرت به هم رساند. پس هركه به آن اقرار كند،بيشتر به او بگوييد، و هركه آن را انكار كند، او را واگذاريد. به درستى كه چارهاى نيست از اينكه فتنه حادث شود، كه هر دوست باطنى و صاحب سرّ در آن بلغزد تا به مرتبهاى كه آنكه مو را مىشكافد و به دو حصه مىكند، در آن بلغزد، تا كسى باقى نماند مگر ما و شيعيان ما».