ریشه حمى: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
(افزودن نمودار دفعات) |
|||
(یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد) | |||
خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
=== قاموس قرآن === | === قاموس قرآن === | ||
حرارت شديد. در صحاح گويد: «حمى النهار و حمى التّنور: اشتّد حرّ هما و احميت الحديد فى النار فهو محمى» راغب گويد: آن حرارتى است كه از فلزات سرخ كرده و از بدن برخيزد. * [توبه:35] روزى كه به آنهادر آتش جهنّم حرارت داده شود و با آنها پيشانى و پهلوها و پشتهايشان داغ كرده شود. * [غاشية:4]، [قارعة:11]. حامية بنا بر آنچه گذشت به معنى گرم و سوزنده است در نهج البلاغه خطبه 188 در وصف آتش آخرت فرموده: مُظْلِمَةِ اَقْطارُها. حامِيَةٍ قُدُورُها. فَظيعَةٍ اُمُوِرُها. امّا چرا نار، با حاميّه توصيف شده؟ شايد مراد شدّت و گدازنده بودن گفتهاند . | حرارت شديد. در صحاح گويد: «حمى النهار و حمى التّنور: اشتّد حرّ هما و احميت الحديد فى النار فهو محمى» راغب گويد: آن حرارتى است كه از فلزات سرخ كرده و از بدن برخيزد. * [توبه:35] روزى كه به آنهادر آتش جهنّم حرارت داده شود و با آنها پيشانى و پهلوها و پشتهايشان داغ كرده شود. * [غاشية:4]، [قارعة:11]. حامية بنا بر آنچه گذشت به معنى گرم و سوزنده است در نهج البلاغه خطبه 188 در وصف آتش آخرت فرموده: مُظْلِمَةِ اَقْطارُها. حامِيَةٍ قُدُورُها. فَظيعَةٍ اُمُوِرُها. امّا چرا نار، با حاميّه توصيف شده؟ شايد مراد شدّت و گدازنده بودن گفتهاند . | ||
===ریشههای [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud htmlpre='ریشه_'> | |||
هم:100, ف:87, نور:87, لا:77, فى:73, کفر:67, حمى:67, جهل:63, الذين:63, يوم:57, قلب:57, الله:57, على:57, وله:53, اله:50, نزل:50, من:47, الم:47, ه:43, ما:43, اذ:40, سقى:40, هى:37, ها:37, لکن:37, ب:37, صلى:33, نصب:33, وصل:33, عذب:33, عين:33, جعل:30, خشع:30, ليس:30, انى:30, عمل:30, ل:27, سيب:27, فرى:27, ک:27, درى:23, جهنم:23, سکن:23, بشر:20, بحر:20, کوى:17, کذب:10 | |||
</qcloud> | |||
== کلمات مشتق شده در قرآن == | == کلمات مشتق شده در قرآن == |
نسخهٔ کنونی تا ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۳:۴۳
تکرار در قرآن: ۶(بار)
در حال بارگیری...
قاموس قرآن
حرارت شديد. در صحاح گويد: «حمى النهار و حمى التّنور: اشتّد حرّ هما و احميت الحديد فى النار فهو محمى» راغب گويد: آن حرارتى است كه از فلزات سرخ كرده و از بدن برخيزد. * [توبه:35] روزى كه به آنهادر آتش جهنّم حرارت داده شود و با آنها پيشانى و پهلوها و پشتهايشان داغ كرده شود. * [غاشية:4]، [قارعة:11]. حامية بنا بر آنچه گذشت به معنى گرم و سوزنده است در نهج البلاغه خطبه 188 در وصف آتش آخرت فرموده: مُظْلِمَةِ اَقْطارُها. حامِيَةٍ قُدُورُها. فَظيعَةٍ اُمُوِرُها. امّا چرا نار، با حاميّه توصيف شده؟ شايد مراد شدّت و گدازنده بودن گفتهاند .
ریشههای نزدیک مکانی
هم ف نور لا فى کفر حمى جهل الذين يوم قلب الله على وله اله نزل من الم ه ما اذ سقى هى ها لکن ب صلى نصب وصل عذب عين جعل خشع ليس انى عمل ل سيب فرى ک درى جهنم سکن بشر بحر کوى کذب
کلمات مشتق شده در قرآن
کلمه | تعداد تکرار در قرآن |
---|---|
حَامٍ | ۱ |
يُحْمَى | ۱ |
الْحَمِيَّةَ | ۱ |
حَمِيَّةَ | ۱ |
حَامِيَةً | ۱ |
حَامِيَةٌ | ۱ |