المدثر ٢٧: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
(Edited by QRobot) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ ۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۱۵
ترجمه
المدثر ٢٦ | آیه ٢٧ | المدثر ٢٨ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«مَآ أَدْرَاکَ»: (نگا: حاقّه / احزاب / ، شوری / ).
تفسیر
- آيات ۸ - ۳۱، سوره مدثّر
- تركيب نحوى آيه : ((فذالك يومئذ يوم عسير على الكافرون غير يسير))
- وصف حال وليد بن مغيره و تكذيب نمودن او، اخبار از درانداختنش به دوزخ
- مقصود از توصيف سقر به اينكه ((لا تبقى و لا تذر...)) و در جمله ((لا تبقى و لاتذر))
- مراد از نوزده نفر موكّلان بر جهنّم و ابنكه فرمود: ((و جعلنا عدّتهم الّا فتنة ...))
- و بيان اينكه انگيزه هاى نفاق قبل از هجرت نيز وجود داشته است
- (رواياتى درباره آنچه وليد بن مغيره درباره قرآن گفت ،ونزول آيات گذشته درباره او)
نکات آیه
۱ - دوزخ، حقیقتى بس سهمگین و عظیم (و ما أدریک ما سقر) از تعبیر «و ما أدراک ما سقر» (و چه چیز مطلع ساخت تو را که سقر چیست) استفاده مى شود که دوزخ، حقیقتى بس بزرگ و سهمگین است که کسى از آن به درستى و شایستگى، آگاهى ندارد و تنها در پرتو وحى الهى، قابل شناخت است.
۲ - شناخت حقیقت دوزخ، بس دشوار و دست نیافتنى براى بشر (و ما أدریک ما سقر)
۳ - حقیقت دوزخ و ژرفاى عظمت آن، تنها از راه وحى قابل شناخت و دست یابى است. (و ما أدریک ما سقر) از آیات ۲۷ تا ۳۱ - که در جهت تبیین بخشى از حقایق دوزخ است - مى توان استفاده کرد که حقایق عمیق قیامت، از طریق خود وحى براى انسان قابل شناخت است.
۴ - «سقر»، از نام هاى دوزخ (و ما أدریک ما سقر)
موضوعات مرتبط
- انسان: عجز انسان ۲
- جهنم: ترسناکى جهنم ۱; حقیقت جهنم ۱، ۲، ۳; سقر ۴; عظمت جهنم ۱، ۳; نامهاى جهنم ۴
- وحى: نقش وحى ۳