الصافات ٤٤: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
(Edited by QRobot) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ ۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۶:۵۶
ترجمه
الصافات ٤٣ | آیه ٤٤ | الصافات ٤٥ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«سُرُرٍ»: جمع سَریر، تختها. «مُتَقَابِلِینَ»: روبهروی همدیگر. حال (هُمْ) است.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱۲ - ۷۰ سوره صافات
- حكايت استهزاء مشركين آيات خدا و دعوت پيامبر را و استبعادشان رستاخير خود و پدرانشانرا
- اشاره به وجه تسميه قيامت به يوم الفصل
- مراد از الذين ظلموا در آيه : احشرواالذين ظلموا...
- ازواج و ماكانوا يعبدون من دون الله
- وجه تعبير به هدايت در فاهدوهم الى صراط الجحيم
- مراد از سؤ ال در وقنوهم انهم مسؤ ولون سؤ ال از چيست ؟
- اعتراض كفار به بزرگان و رهبران خود در قيامت كه شما باعث گمراهى ما بوديد و جوابرؤ ساى كفر به پيروان خود
- تابع و متبوع در عذاب مشتركند
- مقصود از عبادالله المخلصين و اينكه رزق معلوم دارند و...
- توصيف شراب بهشتى و حوريانى كه براى مخلصين آماده مى شود.
- گفتگوى اهل بهشت با يكديگر
- شجره زقوم و وصف آن
- رواياتى درباره مسؤ ول بودن انسان ، و درذيل برخى آيات گذشته
نکات آیه
۱ - بندگان مخلَص خدا، بر تخت هاى بهشتى رویاروى هم تکیه خواهند زد. (على سرر متقبلین) «سرر» (جمع «سریر») به معناى تخت ها است.
۲ - بندگان مخلَص خدا، بهره مند از بزم خوش و مجلس انس در بوستان هاى بهشتى (فى جنّ-ت النعیم . على سرر متقبلین) رویاروى هم قرار داشتن بندگان خالص خدا، اشاره به انس و محبت متقابل و بزم خوش آنان دارد.
۳ - وجود تخت هاى متعدد براى بهشتیان (فى جنّ-ت النعیم . على سرر متقبلین)
۴ - اُنس و محبت متقابل و بزم خوش، از نعمت هاى الهى براى بندگان مخلَص خدا در بهشت (فى جنّ-ت النعیم . على سرر متقبلین) برداشت یاد شده با توجه به این نکته است که آیه شریفه در مقام بیان انواع نعمت هاى الهى براى بندگان خالص خداوند است.
موضوعات مرتبط
- بندگان خدا: بندگان خدا در بهشت ۱، ۲، ۴; محبت اخروى بندگان خدا ۴; نعمتهاى اخروى بندگان خدا ۴
- بهشت: باغهاى بهشت ۲; تختهاى بهشت ۱; تعدد تختهاى بهشت ۳; نعمتهاى بهشت ۴
- بهشتیان: بزم بهشتیان ۲; تکیه گاه بهشتیان ۱
- مخلصین: محبت اخروى مخلصین ۴; مخلصین در بهشت ۱، ۲، ۴; نعمتهاى اخروى مخلصین ۴