يس ١٨: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ ۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۵۲
ترجمه
يس ١٧ | آیه ١٨ | يس ١٩ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«تَطَیَّرْنَا بِکُمْ»: شما را به فال بد گرفتهایم. وجود شما را شوم میدانیم (نگا: نمل / ، اعراف / . «لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا»: اگر پایان ندهید. اگر دست نکشید (نگا: بقره / و و مریم / ).
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱۳ - ۳۲ سوره يس
- انذار و تبشير كسانى كه سواء عليهم ءانذرتهم ام لم تنذرهم به منظور اتمام حجت ورسيدن آنان به كمال شقاوت است
- وجه اينكه در نقل تكذيب پيامبران توسط مشركين فرمود: قالوا ما انتم الا بشر مثلنا و ماانزل الرحمن من شى ء
- معناى جمله : طائركم معكم كه رسولان ع به مكذبان خود گفتند
- سخن درباره مردى كه جاء من اءقصى المدينه
- استدلال تفصيلى بر توحيد و نفى آلهه در اين دو آيه
- دو حجت و برهان عليه مشركين ، در سخن مردى كه اقصاى مدينه آمد: و مالى لا اعبد الذىفطرنى ...
- توضيحى راجع به جنت در آيه قيلادخل الجنة و اينكه خطاب كننده كيست
- موارد استعمال وصف مكرم اكرام شده در آيات قرآن
- هلاك شدن قوم مكذب با صيحه اى واحده
- حسرت و ندامت بر مردى است كه رسولان الهى را استهزاء كرده اند
- رواياتى درباره داستان فرستادگان عيسى ع و مؤ منى كه مردم را به پيروى آن رسولان دعوتت كرد و...
- رواياتى كه مى گويد صديقين سه افضل وافضل آنان على بن ابى طالب ع است
نکات آیه
۱ - مردم انطاکیه، آمدن پیامبران را براى خود به فال بد گرفته و وجودشان را مایه شرّ و بدبختى مى پنداشتند. (قالوا إنّا تطیّرنا بکم) مقصود از «بکم» مى تواند وجود خود پیامبران و یا دعوت و پیام آنان باشد. برداشت یاد شده مبتنى بر احتمال نخست است.
۲ - مردم انطاکیه، به تأثیر سوء وجود برخى از افراد در سرنوشت انسان ها اعتقاد داشتند. (قالوا إنّا تطیّرنا بکم)
۳ - مردم انطاکیه، دعوت و پیام پیامبران را به فال بد گرفته و آن را مایه شر و بدبختى خود مى دانستند. (قالوا إنّا تطیّرنا بکم)
۴ - رواج اعتقاد به فال و شگون در میان مردم انطاکیه (قالوا إنّا تطیّرنا بکم)
۵ - جهان بینى و عقاید مردم انطاکیه، متکى بر خرافات بود. (قالوا إنّا تطیّرنا بکم) تردیدى نیست که عقیده به فال، عقیده اى خرافى است و اعتقاد مردمِ انطاکیه به آن تا مرز سنگسار و شکنجه کردن پیامبران الهى، گویاى حقیقت یاد شده است.
۶ - مردم انطاکیه، پیامبران شان را در صورت دنبال کردن رسالت خود، به سنگسار شدن و شکنجه دردناک تهدید کردند. (لئن لم تنتهوا لنرجمنّکم و لیمسّنّکم منّا عذاب ألیم)
۷ - وجود مجازات سنگسار و شکنجه، در عصر مردم انطاکیه (لنرجمنّکم و لیمسّنّکم منّا عذاب ألیم)
۸ - ناتوانى مردم انطاکیه در برابر دعوت به حق و پیام روشن پیامبران خود (و ما علینا إلاّ البلغ المبین . قالوا ... لنرجمنّکم و لیمسّنّکم منّا عذاب ألیم) تهدید به سنگسار و شکنجه کردن پیامبران، در برابر سخن به حق و پیام روشن آنان، گویاى حقیقت یاد شده است.
۹ - حاکمیت جو خفقان بر شهر انطاکیه و نبود آزادى بیان براى اشخاص (و ما علینا إلاّ البلغ المبین . قالوا ... لنرجمنّکم و لیمسّنّکم منّا عذاب ألیم) تهدید به سنگسار و شکنجه کردن پیامبران، در برابر سخن به حق و بسیار روشن آنان، گویاى برداشت یاد شده است.
موضوعات مرتبط
- انبیا: تطیر به انبیاى انطاکیه ۱; تطیر به تعالیم انبیا ۳; تهدید انبیاى انطاکیه ۶; دعوت انبیاى انطاکیه ۸
- انطاکیه: استبداد در انطاکیه ۹; بینش اهل انطاکیه ۱، ۳; تاریخ انطاکیه ۲، ۴، ۶، ۹; تطیر اهل انطاکیه ۱; تهدیدهاى اهل انطاکیه ۶; خرافات در اهل انطاکیه ۵; عجز اهل انطاکیه ۸; عقیده اهل انطاکیه ۲، ۴، ۵
- تطیر: تاریخ تطیر ۴
- سرنوشت: عوامل مؤثر در سرنوشت ۲
- سنگسار: تاریخ سنگسار ۷; تهدید به سنگسار ۶; سنگسار در اهل انطاکیه ۷
- شکنجه: تاریخ شکنجه ۷; تهدید به شکنجه ۶; شکنجه در اهل انطاکیه ۷
- عقیده: عقیده به تطیر ۲، ۴; عقیده به خرافات ۵