نوح ١٣: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=چه شود شما را امید ندارید برای خدا وقاری (شکوهی)
|-|معزی=چه شود شما را امید ندارید برای خدا وقاری (شکوهی)
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره نوح | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::13|١٣]] | قبلی = نوح ١٢ | بعدی = نوح ١٤  | کلمه = [[تعداد کلمات::6|٦]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره نوح | نزول = [[نازل شده در سال::4|٤ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::13|١٣]] | قبلی = نوح ١٢ | بعدی = نوح ١٤  | کلمه = [[تعداد کلمات::6|٦]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«لا تَرْجُونَ»: در نظر نمی‌گیرید. قائل نیستید. «وَقَاراً»: سنگینی و شکوه. در اینجا بزرگی و عظمت مراد است (نگا: روح‌البیان). منظور آیه، این است که: چرا شما در برابر عظمت خدا خاضع نبوده و از او نمی‌ترسید؟
«لا تَرْجُونَ»: در نظر نمی‌گیرید. قائل نیستید. «وَقَاراً»: سنگینی و شکوه. در اینجا بزرگی و عظمت مراد است (نگا: روح‌البیان). منظور آیه، این است که: چرا شما در برابر عظمت خدا خاضع نبوده و از او نمی‌ترسید؟

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۳۱


ترجمه

چرا شما برای خدا عظمت قائل نیستید؟!

|چيست شما را كه براى خدا عظمت قائل نمى‌شويد
شما را چه شده است كه از شكوه خدا بيم نداريد؟
چرا شما مردم خدای را به عظمت و وقار باور ندارید؟
شما را چه شده که [ربوبیت خدا را نفی کرده و در نتیجه از بندگی اش دست برداشته و] به عظمت و بزرگی خدا امید ندارید؟
شما را چه مى‌شود كه از شكوه خداوند نمى‌ترسيد،
شما را چه می‌شود که از عظمت خداوند نمی‌ترسید؟
چيست شما را كه خداى را به بزرگى باور نداريد- يا از عظمت خدا نمى‌ترسيد-؟
شما را چه می‌شود که برای خدا عظمت و شکوهی قائل نیستید؟
«شما را چه (بیماری) است که هیچ امیدی به وقار و شکوهی برای خدا ندارید؟»
چه شود شما را امید ندارید برای خدا وقاری (شکوهی)


نوح ١٢ آیه ١٣ نوح ١٤
سوره : سوره نوح
نزول : ٤ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٦
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«لا تَرْجُونَ»: در نظر نمی‌گیرید. قائل نیستید. «وَقَاراً»: سنگینی و شکوه. در اینجا بزرگی و عظمت مراد است (نگا: روح‌البیان). منظور آیه، این است که: چرا شما در برابر عظمت خدا خاضع نبوده و از او نمی‌ترسید؟


تفسیر

نکات آیه

۱ - قوم نوح، مردمى بى پروا در برابر خداوند ولى بى اعتقاد به عظمت او (ما لکم لاترجون للّه وقارًا) «رجاء» در مقابل «یأس» قرار دارد و هرگاه با حرف نفى استعمال شود - مانند آیه شریفه - به معناى «خوف» به کار مى رود (لسان العرب). برخى مراد از «رجاء» در این آیه را، «اعتقاد» دانسته اند; زیرا کسى که به چیزى امیدوار است، به آن چیز اعتقاد خواهد داشت. و «وقار» به معناى عظمت و بزرگى است.

۲ - قوم نوح، مردمى بى اعتقاد به شکوه و عظمت ربوبى خداوند (ما لکم لاترجون للّه وقارًا) مشرکان، خداوند را به عنوان خالق جهان قبول داشتند; ولى ربوبیت او را انکار مى کردند. با توجه به این نکته، مى توان استفاده کرد که مقصود از «وقار» عظمت ربوبى خداوند است.

۳ - قوم نوح، فاقد هرگونه دلیل و برهان در گرایش به شرک و انکار توحید ربوبى (ما لکم لاترجون للّه وقارًا) «ما» در «ما لکم» اسم استفهام و براى انکار است و این استفهام متوجه سبب قبول نداشتن «وقار» براى خدا است. بر این اساس، مفاد آیه شریفه چنین مى شود: «أىّ سبب حصل لکم حال کونکم غیر خائفین و غیر معتقدین للّه عظمة».

۴ - سرزنش شدن قوم نوح، به خاطر بى توجهى آنان نسبت به عظمت خداوند و روى آوردن به شرک و بت پرستى (ما لکم لاترجون للّه وقارًا)

۵ - خداوند، حقیقتى داراى عظمت و شکوه (ما لکم لاترجون للّه وقارًا)

روایات و احادیث

۶ - «عن أبى جعفر(ع) فى قوله: «لاترجون للّه وقاراً» قال: لاتخافون للّه عظمة;[۱] از امام باقر(ع) درباره سخن خداوند: «لاترجون للّه وقاراً» روایت شده که فرمود: [یعنى] از عظمت خدا نمى ترسید».

موضوعات مرتبط

  • ترس: ترس از خدا ۶
  • خدا: تکذیب عظمت خدا ۱، ۲، ۴; عظمت خدا ۵، ۶
  • قوم نوح: بت پرستى قوم نوح ۴; بى ادبى قوم نوح ۱; بى منطقى قوم نوح ۳; سرزنش قوم نوح ۴; شرک ربوبى قوم نوح ۳; شرک قوم نوح ۴; کفر قوم نوح ۱، ۲

منابع

  1. تفسیر قمى، ج ۲، ص ۳۸۷; نورالثقلین، ج ۵، ص ۴۲۵، ح ۱۶.