نتایج جستجو
از الکتاب
- رهگذر را بلع مىكند. دراقرب گويد: راه رونده در آن غايب مىشود مثل لقمه در شكم. در خاتمه، قول مجمع كهآن را راه آشكار وسيع گفته به واقع نزديكتر است از قول۷ کیلوبایت (۳۰۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۱۳
- وزن سعى) و «معا» (بر وزن غنا) به معناى روده است; و گاه به تمام آنچه در درون شکم وجود دارد نیز گفته مى شود. و پاره شدن آنها، اشاره به شدت سوزندگى و حرارت این۲ کیلوبایت (۹۸ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۱۵
- القلم ٤٩ (رده نجات از شکم ماهى)requires Javascript to function. و اگر رحمت خدا به یاریش نیامده بود، (از شکم ماهی) بیرون افکنده میشد در حالی که نکوهیده بود! |اگر رحمت پروردگارش به او۲۷ کیلوبایت (۲٬۳۲۱ واژه) - ۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۲:۵۰
- الصافات ١٤٥ (رده یونس در شکم ماهى)چیست ...؟ سپس خدا به یونس - که در شکم ماهى بود - وحى کرد که: این تسبیح جنبندگان زمین است، پس یونس در حالى که در شکم ماهى بود تسبیح گفت: ملائکه تسبیح او۲۲ کیلوبایت (۲٬۰۶۳ واژه) - ۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۰۳
- «راغب» در «مفردات» مى گوید: معناى اصلى «خوى» خالى شدن است، این تعبیر در مورد شکم هاى گرسنه، گردوى پوک و ستارگان خالى از باران گفته شده است (عرب جاهلى معتقد۴ کیلوبایت (۳۳۳ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۳۴
- انسان هاى سرکش و طغیانگر پیدا شد، رو آوردن به تقلید کورکورانه و توجّه شدید به شکم پرستى و شهوت رانى که از صفات بارز این دو حیوان بود در آنها آشکار گشت. این۶ کیلوبایت (۵۵۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۵۷
- الصافات ١٤٧ (رده یونس در شکم ماهى)إِلی مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ یَزِیدُونَ). تفسیر آیات ۱ - یونس(ع)، پس از نجات از شکم ماهى، مجدداً از سوى خداوند مأمور ادامه رسالت خود در میان قومش گردید. (فنبذنه۲۴ کیلوبایت (۲٬۱۱۳ واژه) - ۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۰۴
- گداخته است كه در شكمها مىجوشد چون مس گداخته در شكمها مىگدازد؛ که آن غذا در شکمهاشان چون مس گداخته در آتش میجوشد. مانند مس گداخته شده در شکم ها می جوشد،۱۶ کیلوبایت (۱٬۲۰۷ واژه) - ۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۷:۳۳
- آب سوزان گداخته شود. که آنچه در شکم های ایشان است و پوست بدنشان به وسیله آن گداخته می شود، بدان آب جوشان هر چه در درون شكم دارند و نيز پوستهايشان گداخته۲۲ کیلوبایت (۱٬۹۰۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۱۷
- برگ و پوشش دهنده به اراده خداوند، بر فراز یونس(ع) پس از بیرون آمدن او از شکم ماهى (و أنبتنا علیه شجرة من یقطین) «یقطین» به درخت و گیاه پهن برگ و پوشش دهنده۲۲ کیلوبایت (۲٬۰۰۲ واژه) - ۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۰۴
- آسمانی را که خدا فرستاده بود و آن را به بهای اندک فروشند، جز آتش جهنّم در شکم نمیبرند و در قیامت خدا با آنها سخن نگوید و (از پلیدی عصیان) پاکشان نگرداند،۵۲ کیلوبایت (۳٬۹۴۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۴:۴۴
- و راههایی را که پروردگارت برای تو تعیین کرده است، براحتی بپیما! «از درون شکم آنها، نوشیدنی با رنگهای مختلف خارج میشود که در آن، شفا برای مردم است؛ به۶۵ کیلوبایت (۵٬۶۰۵ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۰۹
- رهگذر را بلع مىكند. دراقرب گويد: راه رونده در آن غايب مىشود مثل لقمه در شكم. در خاتمه، قول مجمع كهآن را راه آشكار وسيع گفته به واقع نزديكتر است از قول۴ کیلوبایت (۲۶۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۱۳
- بر آمد كه چيزى يادكردنى نبود؟ آیا (جز این است که) مدّت زمانی بر انسان (در شکم مادر، به گونهی نطفه و جنین) گذشته است و او چیز قابل ذکر و شایستهی توجّه۳۸ کیلوبایت (۳٬۵۱۴ واژه) - ۲۷ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۴۰
- است از آن هنگام که شما را از زمین آفرید و در آن موقع که بصورت جنینهایی در شکم مادرانتان بودید؛ پس خودستایی نکنید، او پرهیزگاران را بهتر میشناسد! |آنان۸۹ کیلوبایت (۸٬۰۰۹ واژه) - ۳۱ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۲۳
- و چه مىافزايد، و هر چيزى نزد او به اندازه است. خدا میداند که هر زنی (در شکم خود) چه چیز حمل میکند (و بار او پسر یا دختر است، و وضع جسمانی و روحانی، و۴۳ کیلوبایت (۳٬۸۸۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۰۶
- و قوانین) پیغمبر (خدا موسی) را برگرفتم و برای (گولزدن دیگران) آن را (به شکم گوساله) ریختم. این چنین نفْسِ من مطلب را در نظرم آراست (و آنچه میخواستم انجام۴۸ کیلوبایت (۴٬۳۱۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۱۵
- پرورش جنین در شکم مادر، و سپس راه انتقال او را به این دنیا سهل و آسان نمود. از عجائب تولد انسان این است که قبل از لحظات تولد آن چنان در شکم مادر قرار دارد۳۰ کیلوبایت (۲٬۸۳۷ واژه) - ۱۵ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۳۲
- است که چیزی در برابر آن مشکل نیست، تا آن حد که میتواند انسانی را در دهان و شکم جانور عظیم و وحشتناکی سالم نگهدارد، و سالم بیرون فرستد. تفسیر آیات ۱ - تمامى۳۱ کیلوبایت (۲٬۸۶۴ واژه) - ۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۰۵
- حمل (به كسر اوّل) گفتهاند و به اشيائيكه در باطن حمل مىشوند مثل فرزند در شكم، آب در ابر، ميوه بر درخت، حمل (به فتح اوّل) گفتهاند . طبرسى ذيل آيه 72 يوسف۱۰ کیلوبایت (۶۲۱ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۳:۳۸