۸٬۹۳۳
ویرایش
(Edited by QRobot) |
جزبدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
'''{{تغییر صفحه | قبلی=تفسیر:نمونه جلد۲۱ بخش۹ | بعدی = تفسیر:نمونه جلد۲۱ بخش۱۱}} | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
خط ۷: | خط ۹: | ||
<span id='link88'><span> | <span id='link88'><span> | ||
==آيه و ترجمه == | ==آيه و ترجمه == | ||
أَ هُمْ خَيرٌ أَمْ قَوْمُ | أَ هُمْ خَيرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ أَهْلَكْنَهُمْ إِنهُمْ كانُوا مجْرِمِينَ(۳۷) | ||
وَ مَا خَلَقْنَا السمَوَتِ وَ الاَرْض وَ مَا بَيْنهُمَا لَعِبِينَ(۳۸) | وَ مَا خَلَقْنَا السمَوَتِ وَ الاَرْض وَ مَا بَيْنهُمَا لَعِبِينَ(۳۸) | ||
مَا خَلَقْنَهُمَا إِلا | مَا خَلَقْنَهُمَا إِلا بِالْحَقِّ وَ لَكِنَّ أَكثرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ(۳۹) | ||
ترجمه : | ترجمه : | ||
۳۷ - آيا آنها بهترند يا قوم تبع و كسانى كه پيش از آنان بودند؟ ما آنها را هلاك كرديم چرا كه مجرم بودند. | ۳۷ - آيا آنها بهترند يا قوم تبع و كسانى كه پيش از آنان بودند؟ ما آنها را هلاك كرديم چرا كه مجرم بودند. | ||
خط ۷۰: | خط ۷۲: | ||
<span id='link92'><span> | <span id='link92'><span> | ||
==آيه و ترجمه == | ==آيه و ترجمه == | ||
إِنَّ يَوْمَ الْفَصلِ مِيقَتُهُمْ أَجْمَعِينَ(۴۰) | |||
يَوْمَ لا يُغْنى مَوْلىً عَن | يَوْمَ لا يُغْنى مَوْلىً عَن مَّوْلًى شيْئاً وَ لا هُمْ يُنصرُونَ(۴۱) | ||
إِلا مَن | إِلا مَن رَّحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ(۴۲) | ||
ترجمه : | ترجمه : | ||
۴۰ - روز جدائى (حق از باطل ) وعدهگاه همه آنهاست . | ۴۰ - روز جدائى (حق از باطل ) وعدهگاه همه آنهاست . | ||
خط ۱۰۲: | خط ۱۰۴: | ||
<span id='link95'><span> | <span id='link95'><span> | ||
==آيه و ترجمه == | ==آيه و ترجمه == | ||
إِنَّ شجَرَت الزَّقُّومِ(۴۳) | |||
طعَامُ الاَثِيمِ(۴۴) | طعَامُ الاَثِيمِ(۴۴) | ||
كالْمُهْلِ يَغْلى فى الْبُطونِ(۴۵) | كالْمُهْلِ يَغْلى فى الْبُطونِ(۴۵) | ||
كَغَلىِ الْحَمِيمِ(۴۶) | كَغَلىِ الْحَمِيمِ(۴۶) | ||
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلى سوَاءِ | خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلى سوَاءِ الجَْحِيمِ(۴۷) | ||
ثمَّ صبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ(۴۸) | |||
ذُقْ | ذُقْ إِنَّك أَنت الْعَزِيزُ الْكرِيمُ(۴۹) | ||
إِنَّ هَذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْترُونَ(۵۰) | |||
ترجمه : | ترجمه : | ||
۴۳ - درخت زقوم ... | ۴۳ - درخت زقوم ... | ||
خط ۱۷۸: | خط ۱۸۰: | ||
<span id='link99'><span> | <span id='link99'><span> | ||
==آيه و ترجمه == | ==آيه و ترجمه == | ||
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فى مَقَامٍ أَمِينٍ(۵۱) | |||
فى | فى جَنَّتٍ وَ عُيُونٍ(۵۲) | ||
يَلْبَسونَ مِن سندُسٍ وَ إِستَبرَقٍ | يَلْبَسونَ مِن سندُسٍ وَ إِستَبرَقٍ مُّتَقَبِلِينَ(۵۳) | ||
كذَلِك وَ | كذَلِك وَ زَوَّجْنَهُم بحُورٍ عِينٍ(۵۴) | ||
يَدْعُونَ فِيهَا | يَدْعُونَ فِيهَا بِكلِّ فَكِهَةٍ ءَامِنِينَ(۵۵) | ||
لا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْت إِلا الْمَوْتَةَ الاُولى وَ وَقَاهُمْ عَذَاب | لا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْت إِلا الْمَوْتَةَ الاُولى وَ وَقَاهُمْ عَذَاب الجَْحِيمِ(۵۶) | ||
فَضلاً | فَضلاً مِّن رَّبِّك ذَلِك هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ(۵۷) | ||
ترجمه : | ترجمه : | ||
۵۱ - پرهيزكاران در جايگاه امن و امانى هستند. | ۵۱ - پرهيزكاران در جايگاه امن و امانى هستند. | ||
خط ۲۵۳: | خط ۲۵۵: | ||
به عزت و جلالم سوگند، و به علو و بلندى مقامم قسم ، من پنج چيز را به او مى بخشم ... آنها هميشه جوانند و پير نمى شوند، تندرستند و بيمار نمى گردند، توانگرند و فقير نخواهند شد، خوشحالند و اندوهى به آنها راه نمى يابد، و هميشه زنده اند و نمى ميرند، سپس اين آيه را تلاوت فرمود: لا يذوقون فيها الموت الا الموتة الاولى . | به عزت و جلالم سوگند، و به علو و بلندى مقامم قسم ، من پنج چيز را به او مى بخشم ... آنها هميشه جوانند و پير نمى شوند، تندرستند و بيمار نمى گردند، توانگرند و فقير نخواهند شد، خوشحالند و اندوهى به آنها راه نمى يابد، و هميشه زنده اند و نمى ميرند، سپس اين آيه را تلاوت فرمود: لا يذوقون فيها الموت الا الموتة الاولى . | ||
'''{{تغییر صفحه | قبلی=تفسیر:نمونه جلد۲۱ بخش۹ | بعدی = تفسیر:نمونه جلد۲۱ بخش۱۱}} | |||
[[رده:تفسیر نمونه]] | [[رده:تفسیر نمونه]] |
ویرایش