۱۶٬۸۸۰
ویرایش
خط ۱۴۹: | خط ۱۴۹: | ||
در تفسير عياشى، از ابى عمرو سعدى روايت آورده كه گفت: على بن ابی طالب «عليه السلام»، در تفسير جملۀ «إنَّ رَبّى عَلَى صِرَاطٍ مُستَقِيم» فرمود: يعنى پروردگار من بر حق است، به اين معنا كه احسان را با احسان جزاء مى دهد و عمل بد را با كيفر، و از هر كس كه بخواهد، عفو مى كند و مى آمرزد، به راستى كه خداى تعالى، منزه و متعالى است. | در تفسير عياشى، از ابى عمرو سعدى روايت آورده كه گفت: على بن ابی طالب «عليه السلام»، در تفسير جملۀ «إنَّ رَبّى عَلَى صِرَاطٍ مُستَقِيم» فرمود: يعنى پروردگار من بر حق است، به اين معنا كه احسان را با احسان جزاء مى دهد و عمل بد را با كيفر، و از هر كس كه بخواهد، عفو مى كند و مى آمرزد، به راستى كه خداى تعالى، منزه و متعالى است. | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۰ صفحه ۴۵۵ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۰ صفحه ۴۵۵ </center> | ||
مؤلف: توضيح اين حديث در سابق گذشت و در روايات وارده از ائمه اهل بيت «عليهم السلام» نيز آمده كه خانه ها و بلاد قوم عاد، در بيابان بود و داراى زراعتى گسترده و باغ هاى خرما بودند. عمرهايى طولانى و هيكل هايى بلند داشتند و بتان را مى پرستيدند. خداى تعالى، جناب هود «عليه السلام» را به سوى آنان مبعوث كرد، تا به اسلام و خلع شركایى كه براى خدا درست كرده بودند، دعوتشان كند. مردم زير بار نرفته و به آن جناب ايمان نياوردند. در نتيجه، خداى تعالى، آسمان را از باريدن باران، بر آنان باز داشت. هفت سال باران بر آنان نباريد، تا دچار قحطى شدند... | مؤلف: توضيح اين حديث در سابق گذشت. | ||
و در روايات وارده از ائمه اهل بيت «عليهم السلام» نيز آمده كه: خانه ها و بلاد قوم عاد، در بيابان بود و داراى زراعتى گسترده و باغ هاى خرما بودند. عمرهايى طولانى و هيكل هايى بلند داشتند و بتان را مى پرستيدند. | |||
خداى تعالى، جناب هود «عليه السلام» را به سوى آنان مبعوث كرد، تا به اسلام و خلع شركایى كه براى خدا درست كرده بودند، دعوتشان كند. مردم زير بار نرفته و به آن جناب ايمان نياوردند. در نتيجه، خداى تعالى، آسمان را از باريدن باران، بر آنان باز داشت. هفت سال باران بر آنان نباريد، تا دچار قحطى شدند... | |||
مسأله نيامدن باران براى قوم عاد، از طرق اهل سنت، از ضحاك نيز روايت شده، كه او گفته است: سه سال باران نباريد. هود به مردم فرمود: «استَغفِرُوا رَبَّكُم ثُمَّ تُوبُوا إلَيهِ يُرسِلِ السَّمَاءَ عَلَيكُم مِدرَاراً: از پروردگارتان طلب مغفرت نموده، پس از شرك ورزيدن توبه كنيد، تا خدا، باران را به سوى شما گسيل دارد». اما آن ها زير بار نرفتند و همچنان به شرك خود ادامه دادند. | مسأله نيامدن باران براى قوم عاد، از طرق اهل سنت، از ضحاك نيز روايت شده، كه او گفته است: سه سال باران نباريد. هود به مردم فرمود: «استَغفِرُوا رَبَّكُم ثُمَّ تُوبُوا إلَيهِ يُرسِلِ السَّمَاءَ عَلَيكُم مِدرَاراً: از پروردگارتان طلب مغفرت نموده، پس از شرك ورزيدن توبه كنيد، تا خدا، باران را به سوى شما گسيل دارد». اما آن ها زير بار نرفتند و همچنان به شرك خود ادامه دادند. |
ویرایش