۱۷٬۰۱۰
ویرایش
برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۴: | خط ۴: | ||
و در تفسير عياشى، از | و در تفسير عياشى، از ذريح، از امام صادق «عليه السلام» روايت كرده كه گفت شنيدم مى فرمود: ابن الكوّاء، خدمت اميرالمؤمنين «عليه السلام» آمده، از كلام خدا كه مى فرمايد: «ألَم ترَ إلِى الَّذِينَ بَدَّلُوا»، سؤال نمود. حضرت فرمود: مقصود قريش اند، كه نعمت خدا را مبدّل به كفر كرده، پيغمبر او را در روز بدر تكذيب نمودند. | ||
مؤلف: اختلافى كه در تطبيق اين روايت و روايات ديگر ديده مى شود، خود شاهد بر همين است كه مقصود از اين بيانات، تطبيق و بيان مصداق است، نه بيان شأن نزول آيه. | مؤلف: اختلافى كه در تطبيق اين روايت و روايات ديگر ديده مى شود، خود شاهد بر همين است كه مقصود از اين بيانات، تطبيق و بيان مصداق است، نه بيان شأن نزول آيه. | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۲ صفحه ۹۵ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۲ صفحه ۹۵ </center> | ||
<span id='link66'><span> | <span id='link66'><span> | ||
و در كافى، از على بن | و در كافى، از على بن محمّد، از بعضى از يارانش، به طور رفع (يعنى بقيه رجال سند را ذكر نكرده) روايت كرده كه گفته است: على بن الحسين «عليهما السلام»، هر وقت اين آيه را مى خواند: «وَ إن تَعُدُّوا نِعمَةَ اللّهِ لَا تُحصُوهَا» مى گفت: | ||
منزّه است آن كس كه به احدى معرفت نعمت هايش را نداده، و تنها معرفت اين معنا را داده كه از معرفت آن ها عاجز هستند. همچنان كه معرفت درك آن ها را هم در كسى نگذاشته. تنها معرفت اين معنا را داده كه نمى توانند همه نعمت هاى الهى را درك كنند، و خود خداى تعالى هم از عارفان، به اين مقدار قناعت و بلكه سپاسگزارى كرده كه به عجز از معرفت شكرش اعتراف كنند. پس معرفت عجز و تقصير را، شكر ايشان دانسته، همچنان كه اعتراف عالِمان به عجز از علم را، علم دانسته است... | |||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۲ صفحه ۹۶ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۲ صفحه ۹۶ </center> | ||
<span id='link67'><span> | <span id='link67'><span> |
ویرایش