گمنام

تفسیر:المیزان جلد۱۰ بخش۲۳: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
بدون خلاصۀ ویرایش
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۱۰۹: خط ۱۰۹:
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۰ صفحه ۲۸۱ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۰ صفحه ۲۸۱ </center>
<span id='link193'><span>
<span id='link193'><span>
==تمامى منحرفhن از راه حق، ستمكار و مفترى بر خدايند ==
==تمامى منحرفان از راه حق، ستمكار و مفترى بر خدايند ==
و اين كلام گواهان كه خداى تعالى آن را حكايت كرده تثبيت دورى از رحمت خدا از ناحيه گواهان است براى ستمكاران و مسجل كردن عذاب است براى آنان ، نه اينكه نظير لعنت و رحمت دنيايى ، صرف نفرين و دعا و مانند لعنتى باشد كه در اين آيه آمده : «'''اولئك يلعنهم اللّه و يلعنهم اللاعنون '''»، براى اينكه دنيا دار عمل است و قيامت روز جزاء، پس هر لعنت و رحمتى كه در قيامت باشد خارجيت آن است نه لفظ و آرزوى آن . لعنت در قيامت رساندن عذابى است به ايشان كه بر ايشان ذخيره شده ، و رحمت در آن روز رساندن پاداش ذخيره شده است . پس اگر لاعنى در قيامت كسى را لعنت كند معنايش اين است كه او را از رحمت مخصوص به مؤ منين طرد نموده عذاب بعد را عليه او مسجل كند.
و اين كلام گواهان كه خداى تعالى آن را حكايت كرده تثبيت دورى از رحمت خدا از ناحيه گواهان است براى ستمكاران و مسجل كردن عذاب است براى آنان ، نه اينكه نظير لعنت و رحمت دنيايى ، صرف نفرين و دعا و مانند لعنتى باشد كه در اين آيه آمده : «'''اولئك يلعنهم اللّه و يلعنهم اللاعنون '''»، براى اينكه دنيا دار عمل است و قيامت روز جزاء، پس هر لعنت و رحمتى كه در قيامت باشد خارجيت آن است نه لفظ و آرزوى آن . لعنت در قيامت رساندن عذابى است به ايشان كه بر ايشان ذخيره شده ، و رحمت در آن روز رساندن پاداش ذخيره شده است . پس اگر لاعنى در قيامت كسى را لعنت كند معنايش اين است كه او را از رحمت مخصوص به مؤ منين طرد نموده عذاب بعد را عليه او مسجل كند.


خط ۱۲۸: خط ۱۲۸:
خداى تعالى همين معنا را در جاى ديگر خاطر نشان كرده ، مى فرمايد: «ليحملوا اوزارهم كاملة يوم القيمة و من اوزار الذين يضلونهم بغير علم»، و نيز مى فرمايد: «و نكتب ما قدموا و آثارهم».
خداى تعالى همين معنا را در جاى ديگر خاطر نشان كرده ، مى فرمايد: «ليحملوا اوزارهم كاملة يوم القيمة و من اوزار الذين يضلونهم بغير علم»، و نيز مى فرمايد: «و نكتب ما قدموا و آثارهم».
<span id='link195'><span>
<span id='link195'><span>
==توضيحى درباره اينكه كفار آيات خدا را نمى بينند و انذارها و تبشيرها را نمى شنوند ==
==توضيحى درباره اينكه كفار آيات خدا را نمى بينند و انذارها و تبشيرها را نمى شنوند ==
«'''ما كانوا يستطيعون السمع و ما كانوا يبصرون '''»- اين جمله در مقام تعليل است ، و به همين جهت به فصل ، يعنى بدون واو عاطفه آمده ، ميفرمايد: اگر اينها كافر شدند و خداى را نافرمانى كردند براى اين نبود كه اراده خود را بر اراده خدا غلبه دادند و براى اين نيز نبود كه آنان به راستى غير از خدا اوليايى داشتند و به كمك آن اولياء، خدا را شكست دادند، بلكه براى اين بود كه آنان نمى توانستند انذارها و بشارتهايى كه از ناحيه خداى تعالى شدند بشنوند، و يا بعث و زجرى كه از آن ناحيه مى شدند با گوش دل درك كنند، و نيز نمى توانستند آيات خدا را ببينند تا به آن ايمان بياورند.  
«'''ما كانوا يستطيعون السمع و ما كانوا يبصرون '''»- اين جمله در مقام تعليل است ، و به همين جهت به فصل ، يعنى بدون واو عاطفه آمده ، ميفرمايد: اگر اينها كافر شدند و خداى را نافرمانى كردند براى اين نبود كه اراده خود را بر اراده خدا غلبه دادند و براى اين نيز نبود كه آنان به راستى غير از خدا اوليايى داشتند و به كمك آن اولياء، خدا را شكست دادند، بلكه براى اين بود كه آنان نمى توانستند انذارها و بشارتهايى كه از ناحيه خداى تعالى شدند بشنوند، و يا بعث و زجرى كه از آن ناحيه مى شدند با گوش دل درك كنند، و نيز نمى توانستند آيات خدا را ببينند تا به آن ايمان بياورند.  
۱۶٬۹۰۷

ویرایش