۱۶٬۲۹۰
ویرایش
خط ۹۲: | خط ۹۲: | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۲۸۲ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۲۸۲ </center> | ||
<center> | <center> «'''ترجمه آیات'''» </center> | ||
آيا وقت آن نشده | آيا وقت آن نشده آنان كه ايمان آورده اند، دل هايشان به ذكر خدا و معارف حقى كه نازل كرده، نرم شود؟ و مانند اهل كتاب كه پيش از اين مى زيستند، نباشند. ايشان در اثر مهلت زياد، دچار قساوت قلب شده، بيشترشان فاسق شدند (۱۶). | ||
بدانيد كه خدا است كه زمين را بعد از | |||
به درستى مردان و زنانى كه صدقه مى دهند و به خدا قرضى نيكو مى | بدانيد كه خدا است كه زمين را بعد از مُردنش زنده مى كند، ما آيات را برايتان بيان كرديم، تا شايد تعقل كنيد (۱۷). | ||
و كسانى كه به خدا و رسولان او ايمان | |||
بدانيد كه دنيا بازيچه و لهو و زينت و تفاخر بين شما و تكاثر در اموال و اولاد | به درستى مردان و زنانى كه صدقه مى دهند و به خدا قرضى نيكو مى دهند، پاداششان مضاعف خواهد شد، و اجرى ارجمند دارند (۱۸). | ||
به سوى مغفرتى از پروردگارتان و بهشتى كه عرض آن چون عرض | |||
هيچ مصيبتى در زمين و نه در نفس خود شما به شما نمى | و كسانى كه به خدا و رسولان او ايمان آوردند، ايشان نزد پروردگارشان همان صديقيّن و شهدا هستند، و اجر و نور آنان را دارند، و كسانى كه كافر شده، آيات ما را تكذيب كردند، ايشان اصحاب دوزخ اند (۱۹). | ||
اين را بدان خاطر نشان ساختيم تا ديگر از آنچه از دستتان مى | |||
همان هايى كه بخل مى ورزند، و مردم را هم به بخل وا مى دارند، و كسى كه | بدانيد كه دنيا بازيچه و لهو و زينت و تفاخر بين شما و تكاثر در اموال و اولاد است، مثل آن بارانى است كه كفار از روييدن گياهانش به شگفت درآيند، و گياهان به منتها درجه رشد برسند، در آن هنگام به زردى گراييده، خشك مى شوند. دنياى كفار نيز چنين است، البته در آخرت عذاب شديدى است، و هم مغفرت و رضوانى از ناحيه خداست، و زندگى دنيا جز متاعى فريبنده نمى باشد (۲۰). | ||
به سوى مغفرتى از پروردگارتان و بهشتى كه عرض آن چون عرض آسمان و زمين است، بشتابيد، كه براى كسانى آماده شده كه به خدا و رسولان او ايمان آوردند، و اين فضلى است از خدا كه به هر كس بخواهد، مى دهد، و خدا داراى فضلى عظيم است (۲۱). | |||
هيچ مصيبتى در زمين و نه در نفس خود شما به شما نمى رسد، مگر آن كه قبل از اين كه آن را حتمى و عملى كنيم، در كتابى نوشته شده بود، اين براى خدا آسان است (۲۲). | |||
اين را بدان جهت خاطر نشان ساختيم تا ديگر از آنچه از دستتان مى رود، غمگين نشويد، و به آنچه به شما عايد مى گردد، خوشحالى مكنيد، كه خدا هيچ متكبر و فخر فروش را دوست نمى دارد (۲۳). | |||
همان هايى كه بخل مى ورزند، و مردم را هم به بخل وا مى دارند، و كسى كه از انفاق اعراض كند، بايد بداند كه خداى تعالى بى نيازى است كه تمامى اعمالش ستوده است (۲۴). | |||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۲۸۳ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۲۸۳ </center> | ||
<center> «بیان آیات» </center> | <center> «بیان آیات» </center> | ||
اين قسمت از آيات | اين قسمت از آيات سوره، همان هدف و غرضى را دنبال مى كند كه قسمت قبلى دنبال مى كرد، و آن تشويق و ترغيب به ايمان به خدا و رسول او و انفاق در راه خدا بود. البته در ضمن، مؤمنان را عتاب مى كند كه چرا بايد علائم و نشانه هايى از قساوت قلب از ايشان بروز كند. و به منظور تأكيد در تحريك و تشويق به انفاق، درجه انفاقگران نزد خدا را بيان نموده، و با اين لحن دستور به انفاق مى دهد كه: | ||
هان! بشتابيد به مغفرت و جنت. و نيز دنيا و اهل دنيا را که بخل مى ورزند، و مردم را هم به بخل مى خوانند، مذمت مى كند. و در خلال آيات، ناگهان سياق را كه مخصوص مسلمانان بود، به سياقى تغيير داده شامل مسلمين و اهل كتاب هر دو بشود، و به زودى توضيحش خواهد آمد. | |||
<span id='link190'><span> | <span id='link190'><span> | ||
ویرایش