گمنام

تفسیر:المیزان جلد۱۹ بخش۳۸: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۵: خط ۵:


<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۴۹۲ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۴۹۲ </center>
بحث روايتى
 
<span id='link330'><span>
<span id='link330'><span>
==بحث روایتی: (چند روايت در ذيل برخى آيات گذشته) ==
==بحث روایتی: (چند روايت در ذيل برخى آيات گذشته) ==
در كتاب فقيه آمده كه شخصى از امام «عليه السلام»، از كلام خدا پرسيد، آن جا كه مى فرمايد: «فَأصَدَّقَ وَ أكُن مِنَ الصَّالِحِين». فرمود: «أصَدّقَ» از صدقه است ، يعنى تا صدقه دهم ، و منظور از جمله «'''و اكن من الصالحين '''» حج است ، يعنى تا حج خانه خدا كنم .
در كتاب فقيه آمده كه شخصى از امام «عليه السلام»، از كلام خدا پرسيد، آن جا كه مى فرمايد: «فَأصَدَّقَ وَ أكُن مِنَ الصَّالِحِين». فرمود: «أصَدّقَ» از صدقه است، يعنى تا صدقه دهم. و منظور از جملۀ «وَ أكُن مِنَ الصَِالِحِين»، حج است. يعنى تا حج خانه خدا كنم.
مؤ لف : ظاهرا ذيل حديث از قبيل اشاره به بعضى از مصاديق صلاح باشد، نه اينكه بخواهد صلاح را منحصر در حج كند.
 
و در مجمع البيان از ابن عباس نقل كرده كه گفته است : هيچ كس از كسانى كه مال زكات نداده دارند، و استطاعت حج داشتند و نرفته اند، از دنيا نمى رود مگر اينكه هنگام مرگ از خدا درخواست بازگشتن به دنيا مى كند.
مؤلف: ظاهرا ذيل حديث از قبيل اشاره به بعضى از مصاديق «صلاح» باشد، نه اين كه بخواهد «صلاح» را منحصر در «حج» كند.
شنوندگانش گفتند: اى ابن عباس از خدا بترس ، اين چه حرفى است كه مى گويى ؟
 
ما اين افراد كافر را هم مى بينيم كه درخواست برگشتن به دنيا را مى كنند؟ گفت : من از قرآن برايتان دليل مى آورم ، آنگاه اين آيه را خواند: «'''يا ايها الذين امنوا لا تلهكم ... من الصالحين '''» آنگاه گفت : صلاح در اينجا حج است . صاحب مجمع البيان اين معنا را از امام صادق (عليه السلام ) نيز روايت كرده .
و در مجمع البيان، از ابن عباس نقل كرده كه گفته است: هيچ كس از كسانى كه مال زكات نداده دارند، و استطاعت حج داشتند و نرفته اند، از دنيا نمى رود، مگر اين كه هنگام مرگ، از خدا درخواست بازگشتن به دنيا مى كند.
مؤ لف : الدر المنثور هم آن را از عده اى از ارباب كتب حديث از ابن عباس روايت كرده است .
 
و در تفسير قمى به سند خود از ابى بصير از امام باقر (عليه السلام ) روايت آورده كه در ذيل كلام خدا كه فرموده : «'''و لن يوخر اللّه نفسا اذا جاء اجلها '''» فرموده : نزد خدا كتابها و مقدراتى است موقوف و غير حتمى ، هر كدام را بخواهد عملى مى كند، تا شب قدر برسد، در آن شب همه چيزهايى را كه تا سال بعد بايد رخ دهد نازل مى كند، اين است معناى آيه «'''و لن يوخر اللّه نفسا اذا جاء اجلها'''» يعنى وقتى كه خدا آن مقدر را در شب قدر نازل كرده باشد، و نويسندگان آسمانها آن را نوشته باشند، و اين همان مقدرى است كه ديگر تاخير داده نمى شود.
شنوندگانش گفتند: اى ابن عبّاس! از خدا بترس، اين چه حرفى است كه مى گويى؟
سوره تغابن
ما اين افراد كافر را هم مى بينيم كه درخواست برگشتن به دنيا را مى كنند؟ گفت: من از قرآن برايتان دليل مى آورم. آنگاه اين آيه را خواند: «يَا أيُّهَا الّذِينَ آمَنُوا لَا ُتلهِكُم ... مِنَ الصَّالِحِين '''». آنگاه گفت: «صلاح» در اين جا، حج است. صاحب مجمع البيان نیز، اين معنا را از امام صادق «عليه السلام» روايت كرده.
 
مؤلف: الدرّ المنثور هم، آن را از عده اى از ارباب كتب حديث، از ابن عباس روايت كرده است.
 
و در تفسير قمى، به سند خود، از ابى بصير، از امام باقر «عليه السلام» روايت آورده كه در ذيل كلام خدا كه فرموده: «وَ لَن يُؤخّر اللّهُ نَفساً إذَا جَاءَ أجَلُهَا» فرموده: نزد خدا كتاب ها و مقدراتى است موقوف و غير حتمى، هر كدام را بخواهد عملى مى كند، تا شب قدر برسد. در آن شب، همه چيزهايى را كه تا سال بعد بايد رُخ دهد، نازل مى كند. اين است معناى آيه «وَ لَن يُؤخّرَ اللّهُ نَفساً إذَا جَاءَ أجَلُهَا». يعنى وقتى كه خدا آن مقدّر را در شب قدر نازل كرده باشد، و نويسندگان آسمان ها، آن را نوشته باشند، و اين همان مقدّرى است كه ديگر تأخير داده نمى شود.
 
<center> ''' * * * ''' </center>
 
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۴۹۳ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۴۹۳ </center>
<span id='link331'><span>
<span id='link331'><span>
<center> «'''سوره تغابن'''» </center>


==آيات ۱ - ۱۰  سوره تغابن ==
==آيات ۱ - ۱۰  سوره تغابن ==
۱۶٬۸۸۹

ویرایش