۱۶٬۹۰۷
ویرایش
برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
|||
خط ۷: | خط ۷: | ||
<span id='link186'><span> | <span id='link186'><span> | ||
==آيات ۱ - ۴۱ سوره نازعات == | ==آيات ۱ - ۴۱ سوره نازعات == | ||
سوره «نازعات»، مكّى است و چهل و شش آيه دارد. | * سوره «نازعات»، مكّى است و چهل و شش آيه دارد. | ||
بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ * | ||
وَ | وَ النَّازِعَتِ غَرْقاً(۱) | ||
وَ | وَ النَّاشِطتِ نَشطاً(۲) | ||
وَ | وَ السابِحَتِ سبْحاً(۳) | ||
فَالسابِقَتِ سبْقاً(۴) | |||
فَالْمُدَبِّرَتِ أَمْراً(۵) | فَالْمُدَبِّرَتِ أَمْراً(۵) | ||
يَوْمَ تَرْجُف الرَّاجِفَةُ(۶) | يَوْمَ تَرْجُف الرَّاجِفَةُ(۶) | ||
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ(۷) | تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ(۷) | ||
قُلُوبٌ يَوْمَئذٍ وَاجِفَةٌ(۸) | قُلُوبٌ يَوْمَئذٍ وَاجِفَةٌ(۸) | ||
أَبْصارُهَا خَشِعَةٌ(۹) | |||
يَقُولُونَ أَ ءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فى الحَْافِرَةِ(۱۰) | يَقُولُونَ أَ ءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فى الحَْافِرَةِ(۱۰) | ||
أَ ءِذَا كُنَّا عِظماً نخِرَةً(۱۱) | أَ ءِذَا كُنَّا عِظماً نخِرَةً(۱۱) | ||
قَالُوا تِلْك إِذاً كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ(۱۲) | قَالُوا تِلْك إِذاً كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ(۱۲) | ||
فَإِنّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَحِدَةٌ(۱۳) | |||
فَإِذَا هُم بِالساهِرَةِ(۱۴) | فَإِذَا هُم بِالساهِرَةِ(۱۴) | ||
هَلْ أَتَاك حَدِيث مُوسى (۱۵) | هَلْ أَتَاك حَدِيث مُوسى (۱۵) | ||
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ المُْقَدَّسِ طوىً(۱۶) | إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ المُْقَدَّسِ طوىً(۱۶) | ||
اذْهَب إِلى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طغَى (۱۷) | اذْهَب إِلى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طغَى (۱۷) | ||
فَقُلْ هَل لَّك إِلى أَن | فَقُلْ هَل لَّك إِلى أَن تَزَكّى (۱۸) | ||
وَ أَهْدِيَك إِلى رَبِّك فَتَخْشى (۱۹) | وَ أَهْدِيَك إِلى رَبِّك فَتَخْشى (۱۹) | ||
فَأَرَاهُ | فَأَرَاهُ الآيَةَ الْكُبرَى (۲۰) | ||
فَكَذَّب وَ عَصى (۲۱) | فَكَذَّب وَ عَصى (۲۱) | ||
ثمَّ أَدْبَرَ يَسعَى (۲۲) | ثمَّ أَدْبَرَ يَسعَى (۲۲) | ||
خط ۳۸: | خط ۳۸: | ||
ءَ أَنتُمْ أَشدُّ خَلْقاً أَمِ السمَاءُ بَنَاهَا(۲۷) | ءَ أَنتُمْ أَشدُّ خَلْقاً أَمِ السمَاءُ بَنَاهَا(۲۷) | ||
رَفَعَ سمْكَهَا فَسوَّاهَا(۲۸) | رَفَعَ سمْكَهَا فَسوَّاهَا(۲۸) | ||
وَ أَغْطش لَيْلَهَا وَ أَخْرَجَ | وَ أَغْطش لَيْلَهَا وَ أَخْرَجَ ضُحَاهَا(۲۹) | ||
وَ الاَرْض بَعْدَ ذَلِك دَحَاهَا(۳۰) | وَ الاَرْض بَعْدَ ذَلِك دَحَاهَا(۳۰) | ||
أَخْرَجَ مِنهَا مَاءَهَا وَ مَرْعَاهَا(۳۱) | أَخْرَجَ مِنهَا مَاءَهَا وَ مَرْعَاهَا(۳۱) | ||
وَ الجِْبَالَ أَرْساهَا(۳۲) | وَ الجِْبَالَ أَرْساهَا(۳۲) | ||
مَتَاعاً لَّكمْ وَ لاَنْعَامِكمْ(۳۳) | |||
فَإِذَا جَاءَتِ الطامَّةُ الْكُبرَى (۳۴) | فَإِذَا جَاءَتِ الطامَّةُ الْكُبرَى (۳۴) | ||
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ | يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الإنسانُ مَا سعَى (۳۵) | ||
وَ بُرِّزَتِ الجَْحِيمُ لِمَن يَرَى (۳۶) | وَ بُرِّزَتِ الجَْحِيمُ لِمَن يَرَى (۳۶) | ||
فَأَمَّا مَن طغَى (۳۷) | فَأَمَّا مَن طغَى (۳۷) | ||
خط ۵۵: | خط ۵۵: | ||
<center> «'''ترجمه آیات'''» </center> | <center> «'''ترجمه آیات'''» </center> | ||
به نام خداوند بخشنده مهربان . به فرشتگانى سوگند كه ارواح مجرمان را به شدت از | به نام خداوند بخشنده مهربان. | ||
و فرشتگانى كه ارواح | |||
و سوگند به فرشتگانى كه در سراسر عالم شناورند (۳) | به فرشتگانى سوگند كه ارواح مجرمان را به شدت از بدن هايشان بر مى كشند. (۱) | ||
پس به خاطر زودتر به | |||
و سپس به | و فرشتگانى كه ارواح مؤمنان را با مدارا و نشاط جدا مى سازند. (۲) | ||
(كه به طور يقين مبعوث خواهيد شد) در آن روزى كه زلزله هاى | |||
و از پس آن | و سوگند به فرشتگانى كه در سراسر عالم شناورند. (۳) | ||
ديدگان صاحب آن | پس به خاطر زودتر به مأموريت رسيدن، از يكديگر سبقت مى گيرند. (۴) | ||
گويند چگونه ما را به حال اول | |||
بعد از | و سپس به آن هايى سوگند كه امور را تدبير مى كنند. (۵) | ||
و نيز گويند | |||
(كه به طور يقين مبعوث خواهيد شد) در آن روزى كه زلزله هاى وحشتناك، همه چيز را به لرزه در مى آورد. (۶). | |||
كه ناگهان | |||
آيا داستان موسى به تو رسيد؟ (۱۵) | و از پس آن حادثه، دوّمين (صيحۀ عظيم) رُخ مى دهد. (۷) | ||
وقتى پروردگارش از وادى مقدس | |||
به سوى فرعون | دل هايى در آن روز، سخت هراسان است. (۸) | ||
بگو آيا مى خواهى پاك | |||
و | ديدگان صاحب آن دل ها، از شرم افتاده باشد. (۹) | ||
ولى او تكذيب و سرپيچى كرد (۲۱) | گويند: چگونه ما را به حال اول بازمان مى آورند. (۱۰) | ||
و سپس برگشت تا عليه موسى تلاش كند (۲۲) | |||
منادى فرستاد تا همه جمع شدند (۲۳) | بعد از آن كه استخوان هايى پوسيده شديم. (۱۱) | ||
آنگاه گفت من پروردگار بزرگ شما هستم (۲۴) | |||
و نيز گويند: حقّاً، اين بازگشتى زيان آميز است. (۱۲) | |||
آرى، اين بازگشت، تنها با يك صيحۀ عظيم واقع مى شود. (۱۳) | |||
كه ناگهان همۀ مُردگان، روى زمين قرار مى گيرند. (۱۴) | |||
آيا داستان موسى به تو رسيد؟ (۱۵) | |||
وقتى پروردگارش از وادى مقدس طُوى ندايش داد و گفت: (۱۶) | |||
به سوى فرعون برو، كه طغيان كرده است. (۱۷) | |||
بگو آيا مى خواهى پاك شوى؟ (۱۸) | |||
و من، تو را به سوى پروردگارت هدايت كنم، تا از او بترسى. (۱۹) | |||
موسى، معجزۀ بزرگتر را نشانش داد. (۲۰) | |||
ولى او تكذيب و سرپيچى كرد. (۲۱) | |||
و سپس برگشت تا عليه موسى تلاش كند. (۲۲) | |||
منادى فرستاد تا همه جمع شدند. (۲۳) | |||
آنگاه گفت: من پروردگار بزرگ شما هستم. (۲۴) | |||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۲۹۰ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۲۹۰ </center> | ||
در | در نتيجۀ اين بلندپروازى، خداى تعالى، او را به عذاب دنيا و آخرت بگرفت. (۲۵) | ||
و در اين | |||
آيا خلقت شما سخت تر | و در اين سرگذشت، عبرتى است براى مآل انديشى كه از سوء عاقبت ترسان است. (۲۶) | ||
و سقف آن را بالا برده و آن را | |||
شبش را تاريك و روزش را روشن كرده (۲۹) | آيا خلقت شما سخت تر است، يا آفرينش آسمان كه خدا بنايش كرده؟! (۲۷) | ||
و زمين را بعد از آن گسترده (۳۰) | |||
آب و چراگاه در آن بيرون كرده (۳۱) | و سقف آن را بالا برده و آن را منظّم ساخته؟ (۲۸) | ||
و | |||
كه | شبش را تاريك و روزش را روشن كرده. (۲۹) | ||
پس وقتى آن | |||
در آن روزى كه انسان | و زمين را بعد از آن گسترده. (۳۰) | ||
و | |||
و زندگى دنيا را ترجيح داد (۳۸) | آب و چراگاه در آن بيرون كرده. (۳۱) | ||
و اما كسى كه از موقعيت پروردگارش ترسيده و از هواى نفس جلوگيرى كرده (۴۰) | و كوه ها را ريشه دار ساخته. (۳۲) | ||
كه همۀ اين ها، مايه برخوردارى شما و حيوانات شما است. (۳۳) | |||
پس وقتى آن حادثۀ بزرگ رُخ دهد. (۳۴) | |||
در آن روزى كه انسان هرچه كرده، به ياد مى آورد. (۳۵) | |||
و جهنّم براى هر صاحب چشمى ظاهر مى شود (چه خواهيد كرد). (۳۶) | |||
(در آن روز، مردم دو طايفه اند:) اما كسى كه طغيان كرده. (۳۷) | |||
و زندگى دنيا را ترجيح داد. (۳۸) | |||
دوزخ، جايش است. (۳۹) | |||
و اما كسى كه از موقعيت پروردگارش ترسيده و از هواى نفس جلوگيرى كرده. (۴۰) | |||
بهشت، جايگاه اوست. (۴۱) | |||
<center> «'''بیان آیات'''» </center> | <center> «'''بیان آیات'''» </center> | ||
در اين | در اين سوره، خبرهاى موكدى از وقوع قيامت آمده ، و از طريق تدبير ربوبى كه نتيجه اش تقسيم شدن مردم به دو طايفه بهشتى و دوزخى است ، بر وقوع آن استدلال كرده ، و در آخر با اشاره به اينكه از رسول خدا (صلى اللّه عليه و آله و سلم ) مى پرسيدند كه قيامت چه وقت است ؟ و با پاسخ به اين سؤ ال سوره را ختم مى كند، و از سياق اين سوره بر مى آيد كه در مكه نازل شده است . | ||
وَ النَّزِعَتِ غَرْقاً وَ النَّشِطتِ نَشطاً وَ السبِحَتِ سبْحاً فَالسبِقَتِ سبْقاً فَالْمُدَبِّرَتِ أَمْراً | وَ النَّزِعَتِ غَرْقاً وَ النَّشِطتِ نَشطاً وَ السبِحَتِ سبْحاً فَالسبِقَتِ سبْقاً فَالْمُدَبِّرَتِ أَمْراً | ||
مفسرين در تفسير اين آيات پنجگانه اختلاف عجيبى به راه انداخته اند، ولى همه آنان اتفاق دارند بر اينكه پنج سوگند است از خداى تعالى ، و بيشترشان گفته اند جواب قسم حذف شده ، و تقدير كلام اقسم بالنازعات و اقسم بالناشطات ... است ، و معنايش اين است كه من به اين نامبرده ها سوگند مى خورم كه شما بطور يقين مبعوث خواهيد شد. | مفسرين در تفسير اين آيات پنجگانه اختلاف عجيبى به راه انداخته اند، ولى همه آنان اتفاق دارند بر اينكه پنج سوگند است از خداى تعالى ، و بيشترشان گفته اند جواب قسم حذف شده ، و تقدير كلام اقسم بالنازعات و اقسم بالناشطات ... است ، و معنايش اين است كه من به اين نامبرده ها سوگند مى خورم كه شما بطور يقين مبعوث خواهيد شد. |
ویرایش