۱۶٬۸۸۰
ویرایش
خط ۲۵۵: | خط ۲۵۵: | ||
==مقصود از آیه: «آن که كتابش به دست راست داده شود، شادمان به سوى اهل خود باز مى گردد»== | ==مقصود از آیه: «آن که كتابش به دست راست داده شود، شادمان به سوى اهل خود باز مى گردد»== | ||
فَأَمَّا مَنْ أُوتىَ كِتَبَهُ بِيَمِينِهِ | «'''فَأَمَّا مَنْ أُوتىَ كِتَبَهُ بِيَمِينِهِ'''»: | ||
كلمۀ «أمّا» همواره مطالب اجمالى را تفصيل مى دهد؛ در اين جا، اجمالى را تفصيل مى دهد كه از عبارت: «إنّك كَادِحٌ إلى رَبّك» استفاده مى شد و آن، اين بود كه در اين ميان، رجوع و بازخواستى از اعمال، و حساب و جزايى هست. آنگاه اين اجمال را تفصيل مى دهد و مى گويد: امّا آن هايى كه در آن روز، نامۀ اعمالشان را به دست راستشان مى دهند، چنين و چنان مى شوند. و منظور از «كتاب»، نامۀ عمل است. به دليل اين كه دنبالش مسأله حساب را ذكر كرده، و ما در سابق، دادن كتاب به دست راست و يا به دست چپ را در سوره «اسراء» و سوره «الحاقه» معنا كرديم. | |||
حساب | |||
«'''فَسوْفَ يُحَاسَبُ حِساباً يَسِيراً'''»: | |||
ولى بعضى گفته اند: مراد از | حساب يسير، آن حسابى است كه در آن سهل انگارى شود نه سختگيرى. | ||
بعضى ديگر گفته اند: عموم | |||
وَ أَمَّا مَنْ أُوتىَ | «'''وَ يَنقَلِبُ إِلى أَهْلِهِ مَسرُوراً'''»: | ||
مراد از «اهل»، انيس هايى است كه خدا براى او در بهشت آماده كرده؛ مانند حور و غلمان و غيره، و اين معنا از سياق استفاده مى شود. | |||
ولى بعضى گفته اند: مراد از آن، عشيرۀ مؤمن او هستند، كه مانند او داخل بهشت شده اند. | |||
بعضى ديگر گفته اند: عموم مؤمنان بهشتى هستند، هرچند كه عشيره و خويشاوند او نباشند. چون مؤمنان؛ همه با هم برادرند. ولى اين دو قول خالى از بُعد نيست. | |||
«'''وَ أَمَّا مَنْ أُوتىَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ'''»: | |||
كلمۀ «وَرَاء» ظرف است، و اگر منصوب شده، به خاطر اين بوده كه حرف جرّى كه بر سر آن بايد باشد، حذف شده. چون تقدير آن، «مِن وَرَاء» بوده، و بعيد نيست كه اگر نامۀ عملشان از پشت سرشان داده مى شود، به خاطر اين است كه در آن روز، صورتشان به عقب بر مى گردد. همچنان كه در جاى ديگر فرموده: «مِن قَبلِ أن نَطمِسَ وُجُوهاً فَنَرُدّهَا عَلى أدبارِهَا». | |||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۴۰۳ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۴۰۳ </center> | ||
در | در اين جا ممكن است بگويى: دادن نامه عمل كفّار از پشت سر، منافات دارد با آيات ديگرى كه مى فرمايد: نامۀ آنان را به دست چپشان مى دهند؛ مانند آيه: «وَ أمّا مَن أُوتِىَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيتَنِى لَم أُوت كِتَابِيَه»، وليكن بين اين دو دسته آيات منافاتى نيست. (چون در سابق هم، خاطرنشان كرديم كه مواقف روز قيامت، يك موقف و دو موقف نيست)، و إن شاء اللّه در بحث روايتى آينده، رواياتى در معناى دادن نامۀ عمل از پشت سر كفّار خواهد آمد. | ||
ویرایش