نوح ١٩

از الکتاب
کپی متن آیه
وَ اللَّهُ‌ جَعَلَ‌ لَکُمُ‌ الْأَرْضَ‌ بِسَاطاً

ترجمه

و خداوند زمین را برای شما فرش گسترده‌ای قرار داد...

ترتیل:
ترجمه:
نوح ١٨ آیه ١٩ نوح ٢٠
سوره : سوره نوح
نزول : ٤ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٦
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«بِسَاطاً»: پهن. گسترده و فراخ.


تفسیر


نکات آیه

۱ - خداوند، زمین را گسترده و پهناور قرار داد. (و اللّه جعل لکم الأرض بساطًا) «بساط» (مانند «فراش» به معناى «مفروش») به معناى «مبسوط» (گسترده و پهناور) است.

۲ - زمین گسترده و پهناور، جلوه قدرت و عظمت خداوند (و اللّه جعل لکم الأرض بساطًا)

۳ - گستردگى و پهناورى زمین، براى انسان و در جهت مصالح و منافع او است. (و اللّه جعل لکم الأرض بساطًا) مطلب یاد شده، از تعبیر «لکم» (براى شما) استفاده مى شود.

۴ - گستردگى و پهناورى زمین براى بهرهورى، از نعمت هاى الهى براى بشر (و اللّه جعل لکم الأرض بساطًا)

۵ - گستردگى و پهناورى کنونى زمین، پس از گذشتن چندى از آفرینش نخستین آن بوده است. (و اللّه جعل لکم الأرض بساطًا) «جعل» در چند معنا به کار مى رود; از جمله آنها، تغییر دادن از صورت و حالتى به صورت و حالتى دیگر است (مفردات راغب). برداشت یاد شده مبتنى بر این معنا است.

موضوعات مرتبط

  • انسان: مصالح انسان ۳; منافع انسان ۳
  • خدا: افعال خدا ۱; نشانه هاى قدرت خدا ۲; نعمتهاى خدا ۴
  • زمین: تاریخ زمین ۵; خلقت زمین ۵; فلسفه گسترش زمین ۳; گسترش زمین ۱، ۲، ۵
  • نعمت: نعمت گسترش زمین ۴

منابع