روایت:الکافی جلد ۲ ش ۱۰۲۴
آدرس: الكافي، جلد ۲، كتاب الإيمان و الكفر
علي بن ابراهيم عن محمد بن عيسي عن يونس عن بعض اصحابه عن ابي عبد الله ع قال قال رسول الله ص :
الکافی جلد ۲ ش ۱۰۲۳ | حدیث | الکافی جلد ۲ ش ۱۰۲۵ | |||||||||||||
|
ترجمه
کمره ای, اصول کافی ترجمه کمره ای جلد ۵, ۱۷۱
از امام صادق (ع) كه رسول خدا (ص) فرمود: آيا به شما خير ندهم از آنكه از شباهت به من از همه شماها دورتر است؟ گفتند: چرا يا رسول اللَّه، فرمود: بىآبروى هرزه گوى بىشرم، بخيل و متكبّر و كينه ورز و حسود و سخت دل و دور از هر چيزى كه بدان اميد باشد و ناامن نسبت به هر شرّى كه از آن بر حذر باشند.
مصطفوى, اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد ۳, ۳۹۹
رسول خدا صلى اللَّه عليه و آله فرمود: كسى را كه شباهتش از همه شما بمن دورتر است بشما خبر ندهم؟ گفتند: چرا يا رسول اللَّه! فرمود: كسى كه از فحش گفتن و فحش شنيدن پروا ندارد [فحش دهد و بسيار دهد] و بد زبانست و بخيل و متكبر و كينهتوز و حسود و سخت دل و از هر خيرى كه بدان اميد ميرود دور است و از هر شريكه از آن پرهيز مىشود، از او ايمنى نيست.
محمدعلى اردكانى, تحفة الأولياء( ترجمه أصول كافى) - جلد ۳, ۶۹۹
على بن ابراهيم، از محمد بن عيسى، از يونس، از بعضى از اصحاب خويش، از امام جعفر صادق عليه السلام روايت كرده است كه فرمود: «رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمود كه: آيا نمىخواهيد شما را خبر دهم به كسى كه نسبت به من از همه كس دورتر است از روى شباهت؟ عرض كردند: بلى، يا رسول اللَّه! ما را خبر ده. فرمود: زشتگويى كه زشتگويى را عادت كرده باشد و در آن سعى نمايد، و موصوف باشد به بىشرمى، و بخيل و متكبّر و كينهور و حسود و سنگين دل باشد، و دور باشد از هر خوبى كه اميد داشته مىشود، و از هر بدى كه از آن پرهيز مىشود، كسى از او ايمن نباشد».