النحل ٨٧

از الکتاب
کپی متن آیه
وَ أَلْقَوْا إِلَى‌ اللَّهِ‌ يَوْمَئِذٍ السَّلَمَ‌ وَ ضَلَ‌ عَنْهُمْ‌ مَا کَانُوا يَفْتَرُونَ‌

ترجمه

و در آن روز، همگی (ناگزیر) در پیشگاه خدا تسلیم می‌شوند؛ و تمام آنچه را (نسبت به خدا) دروغ می‌بستند، گم و نابود می‌شود!

ترتیل:
ترجمه:
النحل ٨٦ آیه ٨٧ النحل ٨٨
سوره : سوره النحل
نزول : ٢ هجرت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٢
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«السَّلَمَ»: خضوع و تسلیم (نگا: نحل / ). «ضَلَّ عَنْهُمْ ...»: از آنان گم می‌شود. اثری و نشانی از آن نمی‌بینند.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر


نکات آیه

۱- مشرکان، مراتب تسلیم بودن خود را به پیشگاه خداوند، در قیامت ابراز مى دارند. (و إذا رءا الذین أشرکوا ... و ألقوا إلى الله یومئذ السلم)

۲- مشرکان، تنها در قیامت و پس از ناگزیرى، تسلیم مى شوند. (و ألقوا إلى الله یومئذ السلم) ناگفته پیداست که مشرکان در دنیا هرگز تسلیم حق و فرمان خدا نبوده اند (یعرفون نعمت الله ثمّ ینکرونها ...). بنابراین ابراز تسلیم با قید «یومئذ» (در آن روز) گویاى برداشت فوق است.

۳- دست نیافتن مشرکان در قیامت به بافته هاى دروغین خویش درباره شریک داشتن خداوند (و ضلّ عنهم ما کانوا یفترون)

۴- شرک، دروغ پردازى و اندیشه هاى شرک آلود، پوچ و بى اساس است. (و إذا رءا الذین أشرکوا ... و ضلّ عنهم ما کانوا یفترون)

موضوعات مرتبط

  • شرک: بی منطقى شرک ۴; پوچى شرک ۴
  • مشرکان: افتراهاى مشرکان ۳; بینش مشرکان ۳; تسلیم اخروى مشرکان ۱، ۲; مشرکان در قیامت ۱، ۲; ناکامى اخروى مشرکان ۳

منابع