المطففين ٤
از الکتاب
کپی متن آیه |
---|
أَ لاَ يَظُنُ أُولٰئِکَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ |
ترجمه
ترتیل:
ترجمه:
المطففين ٣ | آیه ٤ | المطففين ٥ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«مَبْعُوثُونَ»: برانگیختگان. زندهشدگان.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱ - ۲۱ سوره مطفّفين
- چند وجه درباره اين كه در توصيف «مطفّفین»، خريدن به وزن گفته نشده
- احتمال برانگيخته شدن بعد از مرگ، براى اجتناب از محرمات كافى است
- توضيح مفردات و جملات آيات: «كلّا إنّ كتابَ الفُجّار لَفى سِجّين...»
- اقوال مفسّران در بيان مراد از مفردات و جملات اين آيات
- گناه زياد و مستمر، سرانجام انسان را به تكذيب روز جزا مى كشاند
- تیرگی قلب و عدم پذیرش حق، بر اثر ارتکاب گناهان
- اقوال در معناى «إنّ الأبرار لفی عليّين»
- مراد از مشاهده «علیّین» توسط «مقرّبون»
- رواياتى راجع به: نزول «سوره مطفّفین» و...
- رواياتى راجع به زنگار قلب، بر اثر ارتكاب گناه
نکات آیه
۱ - انسان ها، در قیامت برانگیخته خواهند شد. (ألا یظنّ أُولئک أنّهم مبعوثون)
۲ - قیامت، روز کیفر دیدن کم فروشان (ألا یظنّ أُولئک أنّهم مبعوثون)
۳ - اعتقاد به معاد، حتى در حد گمان، بازدارنده انسان از خیانت در سنجش کالاى دیگران (ألا یظنّ أُولئک أنّهم مبعوثون)
۴ - ضرورت تلاش براى بالا بردن آگاهى هاى خویش درباره معاد و تقویت ایمان به آن (ألا یظنّ أُولئک أنّهم مبعوثون)
۵ - کم فروشى، گناهى در خور منکران معاد است و صدور آن از باورداران آخرت مایه شگفتى است. (ألا یظنّ أُولئک أنّهم مبعوثون)
۶ - کم فروشان، از رحمت خداوند دور و محروم اند. (أُولئک) اسم اشاره «اُولئک»، براى مشارالیه بعید به کار مى رود که در آیه شریفه، گویاى دورى کم فروشان از خداوند است.
موضوعات مرتبط
- انسان: حشر اخروى انسان ها ۱
- ایمان: اهمیت ایمان به معاد ۴
- خدا: محرومان از رحمت خدا ۶
- خیانت: موانع خیانت ۳
- عقیده: آثار عقیده به معاد ۳
- قیامت: آثار ظن به قیامت ۳; حشر در قیامت ۱; ویژگیهاى قیامت ۲
- کم فروشان: کیفر اخروى کم فروشان ۲; محرومیت کم فروشان ۶
- کم فروشى: گناه کم فروشى ۵
- معاد: اهمیت علم به معاد ۴; شگفتى کم فروشى مؤمنان به معاد ۵; کم فروشى مکذبان معاد ۵
منابع