الكهف ٨
گسترشکپی متن آیه |
---|
ترجمه
الكهف ٧ | آیه ٨ | الكهف ٩ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«صَعِیداً»: روی زمین. سطح زمین (نگا: نساء / ، مائده / . «جُرُزاً»: زمین لخت و برهوتی که گیاهی در آن نباشد (نگا: سجده / ).
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
نکات آیه
۱- خداوند، تمام موهبت ها و موجودات زمین را، به خاکى بى حاصل تبدیل خواهد کرد. (إنّا جعلنا ما على الأرض ... و إنّا لجعلون ما علیها صعیدًا جرزًا) «صعید» یعنى «خاک»، و «جرز» به زمینى که فاقد هرگونه گیاه و روییدنى باشد، گفته مى شود.
۲- تمامى موجودات زمین و جلوه هاى ظاهرى آن، محکوم به فنا و اضمحلال نهایى اند. (و إنّا لجعلون ما علیها صعیدًا جرزًا)
۳- زیبایى ها و جلوه هاى مادّى زمینى، امورى عَرَضى، ناپایدار و غیرقابل اتکا است. (زینة لها ... و إنّا لجعلون ما علیها صعیدًا جرزًا)
۴- زمین، در نهایت، به کویرى بى حاصل و خالى از گیاه، تبدیل خواهد شد. (و إنّا لجعلون ما علیها صعیدًا جرزًا)
۵- توجه به ناپایدارى زیبایى ها و مواهب زمین، زمینه ساز عدم گرایش انسان ها به مظاهر دنیا است. (إنّا جعلنا ما على الأرض زینة ... و إنّا لجعلون ما علیها صعیدًا جرزًا) هدف از بیان فرجام زمین و توجه دادن آدمیان به ناپایدارى مواهب آن، پس از طرح مسئله آزمون، این است که انسان ها، به آن دل نبندند و رسیدن به آن را هدف خویش قرار ندهند.
موضوعات مرتبط
- خاک: تبدیل به خاک بى حاصل ۱
- خدا: افعال خدا ۱
- دنیاطلبى: موانع دنیاطلبى ۵
- ذکر: ذکر ناپایدارى زیباییهاى مادى ۵
- زمین: تبدیل زمین به بیابان ۴; فرجام زمین ۴
- طبیعت: فرجام زیباییهاى طبیعت ۲; ناپایدارى زیباییهاى طبیعت ۲، ۳
- موجودات: تبدیل موجودات به خاک ۱; فرجام موجودات ۲; ناپایدارى موجودات ۲
منابع