القصص ٧
گسترشکپی متن آیه |
---|
ترجمه
القصص ٦ | آیه ٧ | القصص ٨ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«أَوْحَیْنَا»: الهام کردیم. پیام دادیم (نگا: نحل / ، مائده / طه / ، انفال / ، زلزله / . «الْیَمِّ»: دریا. مراد رودخانه عظیم نیل است (نگا: طه / ).
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱ - ۱۴ سوره قصص
- غرض و مفاد سوره قصص
- لزوم درس آموزی مؤمنان، از داستان موسى «ع» و فرعون
- وصف كارهاى فرعون و محيطى كه موسى «ع»، در آن زاده شد
- معناى آيه: «وَ نُرِيدُ أن نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ استُضعِفُوا فِى الأرض...»
- الهام خداوند به مادر موسى «ع»
- معناى اين كه فرمود: «مادر موسی، دلش از ترس و اندوه، خالی شد»
- بازگردانيده شدن موسى «ع»، به دامان مادر، به لطف الهى
- بحث روایتی: (چند روايت ذیل آیات گذشته)
نکات آیه
۱ - تولد موسى(ع)، در فضایى آکنده از خوف و خطر و به دور از چشم دیگران (یذبّح أبناءهم ... و أوحینا إلى أُمّ موسى أن أرضعیه)
۲ - تدبیر الهى در حفاظت از جان موسى(ع) از خطر فرعونیان (و أوحینا إلى أُمّ موسى أن أرضعیه فإذا خفت علیه فألقیه فى الیمّ)
۳ - رهنمود الهى به مادر موسى در رابطه با فرزندش از طریق وحى (و أوحینا إلى أُمّ موسى أن أرضعیه ... فألقیه فى الیمّ)
۴ - برخوردارى مادر موسى از مقام بالاى معنوى (و أوحیناإلى أُمّ موسى) شایستگى مادر موسى براى دریافت وحى از جانب خداوند، بیانگر مطلب یاد شده است.
۵ - زنان نیز همچون مردان، زمینه دار دستیابى به مقامات بالاى معنوى (و أوحینا إلى أُمّ موسى أن أرضعیه)
۶ - مأموریت مادر موسى از سوى خداوند، به شیر دادن فرزندش دور از چشم بیگانگان (و أوحینا إلى أُمّ موسى أن أرضعیه)
۷ - شرایط اضطراب آور روحى براى مادر موسى به هنگام ولادت فرزندش و نیز احساس خطر براى او از جانب فرعونیان، موجب سرگردانى وى در شیر دادن به موسى(ع) بود. (و أوحینا إلى أُمّ موسى أن أرضعیه) توصیه خداوند به مادر موسى براى شیر دادن به فرزندش، مى تواند گویاى مطلب یاد شده باشد.
۸ - مادر موسى، مأمور افکندن فرزندش به رود نیل در صورت احساس خطر براى وى از جانب فرعونیان (فإذا خفت علیه فألقیه فى الیمّ) واژه «یمّ» به آب زیاد گفته مى شود. بدین جهت به دریا «یمّ» گفته مى شود و هم به رود بزرگ. در این آیه معناى دوم مراد است و مقصود از آن رود نیل مى باشد.
۹ - توصیه مادر موسى از سوى خدا به دور کردن ترس و اندوه از خود نسبت به سرنوشت فرزندش (و لاتخافى و لاتحزنى)
۱۰ - اطمینان بخشى خداوند به مادر موسى و وعده قطعى به بازگرداندن فرزندش به آغوش وى (إنّا رادّوه إلیک)
۱۱ - برگزیدن موسى(ع) براى مقام رسالت، وعده الهى به مادرش جهت آرام بخشیدن خاطر وى (و لاتخافى و لاتحزنى ... و جاعلوه من المرسلین)
۱۲ - خداوند، پناه و پشتیبان موسى(ع) از مرحله شیرخوارگى تا رسیدن به مقام رسالت (إنّ فرعون ... یذبّح أبناءهم ... و أوحینا إلى أُمّ موسى أن أرضعیه ... إنّا رادّوه إلیک و جاعلوه من المرسلین)
موضوعات مرتبط
- خدا: تدبیر خدا ۲; توصیه هاى خدا ۳، ۹; حمایتهاى خدا۱۲; وعده هاى خدا ۱۰، ۱۱
- زن: استعدادهاى معنوى زن ۵; تساوى زن و مرد ۵
- موسى(ع): آرامش مادر موسى(ع) ۱۰; اضطراب مادر موسى(ع) ۷; اندوه مادر موسى(ع) ۹; تحیر مادر موسى(ع) ۷; ترس مادر موسى(ع) ۹; ترس هنگام ولادت موسى(ع) ۱; توصیه به مادر موسى(ع) ۹; حامى موسى(ع) ۱۲; دلدارى به مادر موسى(ع) ۱۰; رضاع مادر موسى(ع) ۶، ۷; عوامل آرامش مادر موسى(ع) ۱۱; قصه موسى(ع) ۱، ۶، ۷، ۸، ۱۰، ۱۱; کودکى موسى(ع) ۱۲; محافظت از موسى(ع) ۲; مسؤولیت مادر موسى(ع) ۶، ۸; مقامات معنوى مادر موسى(ع) ۴; موسى(ع) در رود نیل ۸; نبوت موسى(ع) ۱۲; وحى به مادر موسى(ع) ۳; وعده بازگشت موسى(ع) ۱۰; وعده برگزیدگى موسى(ع) ۱۱; وعده به مادر موسى(ع) ۱۰، ۱۱; وعده نبوت موسى(ع) ۱۱; ویژگیهاى ولادت موسى(ع) ۱
منابع