الطور ٢٥

از الکتاب
کپی متن آیه
وَ أَقْبَلَ‌ بَعْضُهُمْ‌ عَلَى‌ بَعْضٍ‌ يَتَسَاءَلُونَ‌

ترجمه

در این هنگام رو به یکدیگر کرده (از گذشته) سؤال می‌نمایند؛

ترتیل:
ترجمه:
الطور ٢٤ آیه ٢٥ الطور ٢٦
سوره : سوره الطور
نزول : ٤ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٦
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«أَقْبَلَ»: رو کرد. «یَتَسَآءَلُونَ»: از همدیگر می‌پرسند. مراد صحبت آنان از گذشته خود در دنیا، و تعریف وضع خوش فعلی است.


تفسیر


نکات آیه

۱ - گفت وگوى بهشتیان و پرسش آنان از احوال یکدیگر (و أقبل بعضهم على بعض یتساءلون)

۲ - پرسش بهشتیان از یکدیگر، درباره چگونگى راهیابى شان به بهشت (و أقبل بعضهم على بعض یتساءلون) از آنچه در آیه بعد آمده است، محتواى سؤال - به گونه اى که یاد شد - استفاده مى شود.

۳ - راهیابى به بهشت، امرى مهم براى بهشتیان و سرگذشت هر فرد در این باره براى ایشان شنیدنى است. (و أقبل بعضهم على بعض یتساءلون) سؤال، معمولاً نسبت به چیزى صورت مى گیرد که براى فرد مهم و شنیدنى باشد.

موضوعات مرتبط

  • بهشت: پرسش از کیفیت ورود به بهشت ۲
  • بهشتیان: احوال پرسى بهشتیان ۱; گفتگوى بهشتیان ۱، ۲

منابع