الشعراء ١٤٨

از الکتاب
کپی متن آیه
وَ زُرُوعٍ‌ وَ نَخْلٍ‌ طَلْعُهَا هَضِيمٌ‌

ترجمه

در این زراعتها و نخلهایی که میوه‌هایش شیرین و رسیده است؟!

ترتیل:
ترجمه:
الشعراء ١٤٧ آیه ١٤٨ الشعراء ١٤٩
سوره : سوره الشعراء
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٦
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«طَلْع»: چوبهای شکوفه خرما که خوشه خرما در درون آن قرار دارد. در اینجا مراد نخستین میوه خرما است (نگا: انعام / ، ِ / ). «هَضِیمٌ»: درهم فرو رفته و پر و تنگ یکدیگر. نرم و لطیف و شاداب و رسیده.


تفسیر

نکات آیه

۱ - قوم صالح (ثمودیان)، برخوردار از کشتزارها و نخلستان هاى پرحاصل (و زروع و نخل طلعها هضیم)

۲ - کشاورزى، یکى دیگر از محورهاى فعالیت اقتصادى ثمودیان (و زروع)

۳ - خرما، بزرگ ترین منبع تغذیه و درآمد ثمودیان (و نخل طلعها هضیم) ذکر جداگانه نخل، با این که واژه «جنّات» (در آیه قبل) شامل آن نیز مى شود، بیانگر مطلب یاد شده است.

۴ - نخلستان هاى ثمودیان، انبوه و پرحاصل و داراى خرمایى بس مرغوب (و نخل طلعها هضیم) «طلع» به معناى خوشه خرما است. در معناى «هضیم» نیز انبوهى و پرحاصلى و نیز طراوت و مرغوبیت نهفته است.

موضوعات مرتبط

  • خرما: فواید خرما ۳
  • قوم ثمود: حاصل‌یزى نخلستانهاى قوم ثمود ۴; کشاورزى قوم ثمود ۲; کشتزارهاى قوم ثمود ۱; منابع تغذیه قوم ثمود ۳; نخلستانهاى قوم ثمود ۱; ویژگیهاى نخلستانهاى قوم ثمود ۴

منابع