الذاريات ١٣

از الکتاب
کپی متن آیه
يَوْمَ‌ هُمْ‌ عَلَى‌ النَّارِ يُفْتَنُونَ‌

ترجمه

(آری) همان روزی است که آنها را بر آتش می‌سوزانند!

ترتیل:
ترجمه:
الذاريات ١٢ آیه ١٣ الذاريات ١٤
سوره : سوره الذاريات
نزول : ٤ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«یُفْتَنُونَ»: ذوب و گداخته می‌شوند. عذاب می‌گردند. مراد تعذیب ایشان با دوزخ است.


تفسیر


نکات آیه

۱ - قیامت، روز گداخته شدن کافران در آتش دوزخ (یوم هم على النار یفتنون) «فتنة» در اصل به عمل گداختن طلا و نقره در آتش براى خالص شدن خوب از بد گفته مى شود. در این جا مقصود بیان شدت عذاب کافران است و این که آنان چونان طلا و نقره در آتش دوزخ گداخته خواهند شد.

۲ - اصل اعتقاد به قیامت و جزاى عمل داراى اهمیت است; نه شناخت زمان آن. (یسئلون أیّان یوم الدّین . یوم هم على النار یفتنون) کافران از زمان وقوع قیامت سؤال کرده اند; ولى خداوند پاسخ آنان را با یادآورى اصل وقوع قیامت داده و زمانى را معین نکرده است.

۳ - تفتیدن بر آتش دوزخ، جزاى کفر، دروغ پردازى و یاوه سرایى علیه دین (قتل الخرّصون ... یوم هم على النار یفتنون)

موضوعات مرتبط

  • جهنم: موجبات جهنم ۳
  • دین: کیفر تکذیب دین ۳
  • عقیده: اهمیت عقیده به پاداش عمل ۲; اهمیت عقیده به قیامت ۲
  • کافران: کافران در جهنم ۱; کافران در قیامت ۱
  • کفر: کیفر کفر ۳
  • یاوه گویى: کیفر یاوه گویى ۳

منابع