مريم ١٢

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۶:۳۳ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

ای یحیی! کتاب (خدا) را با قوّت بگیر! و ما فرمان نبوّت (و عقل کافی) در کودکی به او دادیم!

|[گفتيم:] اى يحيى! كتاب [خدا] را محكم بگير، و او را در كودكى حكمت داديم
اى يحيى، كتاب [خدا] را به جد و جهد بگير، و از كودكى به او نبوّت داديم.
(چون زکریا ذکر تسبیح و نماز کرد ما به او یحیی را عطا کردیم و چون سه ساله شد به وی خطاب کردیم که) ای یحیی، تو کتاب آسمانی ما را به قوت (نبوت) فراگیر، و به او در همان سن کودکی مقام نبوت بخشیدیم.
ای یحیی! کتاب را به قوت و نیرومندی بگیر؛ و به او در حالی که کودک بود، حکمت دادیم.
اى يحيى، كتاب را به نيرومندى بگير. و در كودكى به او دانايى عطا كرديم.
[گفتیم‌] ای یحیی کتاب آسمانی را به جد و جهد بگیر، و به او در عهد صباوت نبوت بخشیدیم‌
اى يحيى، كتاب را با نيرو و بجد بگير، و او را در كودكى حكمت- گفتار و كردار درست و استوار- داديم،
(هنگامی که یحیی متولّد شد و بزرگ گردید و به سنّ رشد رسید، خطاب بدو گفتیم:) ای یحیی! کتاب (تورات) را با قوّت و (قدرتِ هرچه تمام‌تر) برگیر (و با جدّ و جهدِ هرچه بیشتر بدان عمل کن). ما در کودکی بدو بینش (دینی و فهم احکام الهی موجود در تورات) دادیم.
(به یحیی وحی شد:) «‌یحیی! (آن) کتاب (وحیانی) را با نیرویی (فزاینده) برگیر.» و در حال کودکی حکم (رسالتی را) به او دادیم.
ای یحیی بگیر کتاب را به نیرومندی و دادیمش حکم را به کودکی‌


مريم ١١ آیه ١٢ مريم ١٣
سوره : سوره مريم
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٩
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«خُذْ»: برگیر. مراد عمل کردن و اجرا نمودن است (نگا: اعراف / . «الْکِتَاب»: مراد تورات است. «الْحُکْمَ»: رجاحت عقل و درایت اسرار شریعت. در اینجا مراد فهم تورات و درک احکام آن است. «صَبِیّاً»: در حالی که کودک بود.


تفسیر

نکات آیه

۱- بشارت و وعده خداوند به زکریا، با تولد اعجاز گونه یحیى تحقق یافت. (نبشّرک بغلم اسمه یحیى ... ییحیى خذ الکتب)

۲- یحیى(ع) دریافت کننده وحى و داراى شخصیتى ممتاز در پیشگاه خداوند بود. (ییحیى خذ الکتب بقوّة) در باره این که نداى «یا یحیى» گفته چه کسى بود، دو احتمال وجود دارد: ۱- از جانب خداوند و توسط فرشته وحى; ۲- توصیه زکریا به فرزندش یحیى. ظاهر آیه مؤید احتمال اول است. برداشت یاد شده نیز بر همین اساس است.

۳- خداوند، فهم کامل و همه جانبه کتاب آسمانى (تورات) و عمل قاطعانه بر طبق آن را، به یحیى(ع) فرمان داد. (ییحیى خذ الکتب بقوّة) «ال» در «الکتاب» عهد است و ممکن است مراد همان تورات باشد; زیرا کتاب دیگرى که بر یحیى(ع) نازل شده باشد شناخته شده نیست. فرمان «خذ» کنایه از فهم و تدبر کامل است و «بقوّة» که حال براى فاعل «خذ» مى باشد، به معناى نیرومندى هم در مقام علم و فراگیرى و هم در مقام عمل است.

۴- حفظ معارف و شریعت الهى و اجراى احکام آن، نیازمند صلابت و توان مندى است. (خذ الکتب بقوّة)

۵- لزوم صلابت و قاطعیت رهبران الهى، در هدایت جامعه و اجراى احکام شریعت (ییحیى خذ الکتب بقوّة)

۶- لزوم ژرف اندیشى عالمان و رهبران دینى در کتاب هاى آسمانى و استوارسازى کردار خویش برپایه آن (ییحیى خذ الکتب بقوّة)

۷- تورات موجود در عصر یحیى، کتابى تحریف نشده و مورد تأیید خداوند بود.* (ییحیى خذ الکتب) ممکن است مراد از «الکتاب» تورات باشد. دراین صورت فرمان خداوند به دریافت آن، به معناى صحّه گذاشتن بر مطالب آن است.

۸- اعطاى قدرت درست اندیشى و شناخت حق از سوى خدا، به یحیى(ع) در کودکى او بود. (و ءاتینه الحکم صبیًّا) براى «حکم» معانى مختلفى ذکر شده است ; یکى از آن معانى - که مبناى برداشت یاد شده است - «علم و فهم» مى باشد (لسان العرب ).

۹- خداوند، یحیى(ع) را در کودکى به اجراى احکام الهى توان مند ساخت. (و ءاتینه الحکم صبیًّا) در برداشت یاد شده «حکم» به معناى حاکمیت و اجراى قضاوت گرفته شده است. در (قاموس) آمده است: حاکم به کسى گفته مى شود که حکم را به مرحله اجرا درآورد.

۱۰- حضرت یحیى، برخوردار مقام قضاوت در ایام کودکى (و ءاتینه الحکم صبیًّا) «حکم» بر اساس یکى از معانى متعددى که براى آن ذکر شده است، مصدر و به معناى قضاوت کدن است (لسان العرب).

۱۱- یحیى برخوردار از استعدادى فوق العاده در کودکى (و ءاتینه الحکم صبیًّا)

۱۲- اعطاى حکمت و مقام معنوى و اجتماعى از سوى خداوند به انسان، به سنّى خاص مشروط نیست. (و ءاتینه الحکم صبیًّا)

۱۳- تدبر و تأمل در کتاب هاى آسمانى، زمینه و شرطى لازم براى برخوردارى از حکمت و علم (ییحیى خذ الکتب بقوّة و ءاتینه الحکم صبیًّا) جمله و «آتیناه» نمى تواند بدون ارتباط معنایى با «خذ الکتاب بقوّة» باشد. بعید به نظر نمى رسد که مفاد «خذ الکتاب» زمینه اى براى «آتیناه الحکم» باشد.

روایات و احادیث

۱۴- «علىّ بن اسباط قال: رأیت أباجعفر(ع) ... فقال یا علىّ إنّ اللّه إحتج فى الإمامة بمثل ما احتّج به فى النبوّة فقال: «و آتیناه الحکم صبیّاً» ... فقد یجوز أن یؤتى الحکمة و هو صبىّ ... ; على بن اسباط گفت: امام جواد(ع) را دیدم ... به من فرمود اى على همان خداوند احتجاج نموده در مورد امامت به حجتى نظیر آنچه در مورد نبوت احتجاج نموده است، پس فرمود: «و آتیناه الحکم صبیّاً» ... پس روا است که حکمت به کودک هم داده شود...».[۱]

۱۵- «عن النبى(ص) فى قوله «و آتیناه الحکم صبیّاً» قال: أعطى الفهم و العبادة و هو ابن سبع سنین ; از پیامبر اکرم(ص) در باره سخن خدا: «و آتیناه الحکم صبیّاً» روایت شده که فرمود: به او در سن هفت سالگى فهم و عبادت داده شد».

۱- . الدرالمنثور، ج ۵، ص ۴۸۴.

۱۶- «قال رسول اللّه(ص): ... قال اللّه تعالى: «و آتیناه الحکم صبیّاً» یعنى الزهد فى الدنیا ... ; از رسول خدا(ص) روایت شده: ... خداى تعالى فرموده است: «و آتیناه الحکم صبیّاً»; یعنى زهد در دنیا را (به او دادیم)...».[۲]

موضوعات مرتبط

  • تورات: تاریخ تورات ۷; تحریف تورات ۷; تورات در دوران یحیى(ع) ۷; عمل به تعالیم تورات ۳; فهم تورات ۳
  • حکمت: شرایط اعطاى حکمت ۱۲، ۱۳
  • خدا: اوامر خدا ۳; تحقق بشارت خدا ۱; عطایاى خدا ۸، ۹
  • دین: عمل به دین ۴; محافظت از دین ۴
  • رهبران دینى: قاطعیت رهبران دینى ۵; ملاک عمل رهبران دینى ۶; هدایتگرى رهبران دینى ۵
  • زکریا(ع): بشارت به زکریا(ع) ۱
  • علم: شرایط علم ۳
  • علما: ملاک عمل علما ۶
  • قدرت: آثار قدرت ۴
  • کتب آسمانى: آثار تدبر در کتب آسمانى ۱۳; اهمیت تفکر در کتب آسمانى ۶; نقش کتب آسمانى ۶
  • کودکى: امامت در کودکى ۱۴; حکمت در کودکى ۱۴; قضاوت در کودکى ۱۰; نبوت در کودکى ۱۴
  • مقامات معنوى: شرایط مقامات معنوى ۱۲
  • یحیى(ع): استعداد یحیى(ع) ۱۱; تکلیف یحیى(ع) ۳; زهد یحیى(ع) ۱۶; عبادات یحیى(ع) ۱۵; فضایل یحیى(ع) ۸; فهم یحیى(ع) ۱۵; قاطعیت یحیى(ع) ۳; قدرت یحیى(ع) ۹; قضاوت یحیى(ع) ۱۰; کودکى یحیى(ع) ۸، ۹، ۱۰، ۱۱، ۱۵، ۱۶; معجزه ولادت یحیى(ع) ۱; مقامات یحیى(ع) ۲، ۹، ۱۰، ۱۵; منشأ علم یحیى(ع) ۸; منشأ فهم یحیى(ع) ۸; نبوت یحیى(ع) ۲; وحى به یحیى(ع) ۲; ویژگیهاییحیى(ع) ۱۱; یحیى(ع) و اجراى احکام ۹

منابع

  1. کافى، ج ۱، ص ۳۸۴، ح ۷; نورالثقلین، ج ۳، ص ۳۲۵- ، ح ۳۲.
  2. مکارم الأخلاق، ص ۴۴۷; بحارالأنوار، ج ۷۴- ، ص ۹۴، ح ۱.