الأنعام ٣٣

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۴:۴۶ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

ما می‌دانیم که گفتار آنها، تو را غمگین می‌کند؛ ولی (غم مخور! و بدان که) آنها تو را تکذیب نمی‌کنند؛ بلکه ظالمان، آیات خدا را انکار می‌نمایند.

ما نيك مى‌دانيم كه آنچه ايشان مى‌گويند تو را [سخت‌] غمگين مى‌كند ولى در واقع آنها تو را تكذيب نمى‌كنند، بلكه ظلم پيشگان آيات خدا را انكار مى‌كنند
به يقين، مى‌دانيم كه آنچه مى‌گويند تو را سخت غمگين مى‌كند. در واقع آنان تو را تكذيب نمى‌كنند، ولى ستمكاران آيات خدا را انكار مى‌كنند.
ما به تحقیق می‌دانیم که کافران در تکذیب تو سخنانی می‌گویند که تو را افسرده و غمگین می‌سازد. (دل شاد دار) که آن ستمکاران نه تو را تکذیب می‌کنند بلکه آیات خدا را انکار می‌کنند.
آنچه را کافران و مشرکان [بر ضد قرآن و تو] می گویند می دانیم که تو را غمگین می کند. پس آنان تو را تکذیب نمی کنند، بلکه ستمکاران آیات خدا را تکذیب می نمایند.
مى‌دانيم كه سخنشان تو را اندوهگين مى‌سازد، ولى اينان تنها تو را تكذيب نمى‌كنند؛ بلكه اين ستمكاران سخن خدا را انكار مى‌كنند.
نیک می‌دانیم که آنچه ایشان می‌گویند اندوهگینت می‌کند، بدان که ایشان تو را دروغگو نمی‌انگارند بلکه کفرپیشگان آیات الهی را انکار می‌کنند
براستى مى‌دانيم كه آنچه مى‌گويند هر آينه تو را اندوهگين مى‌كند، ولى آنها تو را دروغگو نمى‌انگارند بلكه آن ستمكاران آيه‌هاى خدا را انكار مى كنند.
(ای پیغمبر!) ما می‌دانیم که آنچه (کفّار مکّه) می‌گویند تو را غمگین می‌سازد. (ناراحت مباش) چرا که آنان (از ته دل به صدق تو ایمان دارند و در حقیقت) تو را تکذیب نمی‌کنند. بلکه ستمکاران (چون ایشان، از روی عناد) آیات خدا را انکار می‌نمایند.
به‌راستی، می‌دانیم که آنچه می‌گویند همانا تو را بسی سخت غمگین می‌کند. پس در واقع آنان تو را تکذیب نمی‌کنند، ولی (این) ستمکاران با آیات خدا (همان‌ها و او را) انکار می‌کنند.
همانا دانیم که اندوهگینت کند آنچه گویند و هر آینه تکذیب نمی‌کنند تو را و لیکن ستمگران به آیتهای خدا انکار همی ورزند


الأنعام ٣٢ آیه ٣٣ الأنعام ٣٤
سوره : سوره الأنعام
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«بِآیَاتِ اللهِ یَجْحَدُونَ»: آیات خدا را از روی عناد انکار می‌کنند. مصدر این فعل جحود است که عبارت از این است که انسان چیزی را که از دل بدان ایمان دارد با زبان تکذیب کند (نگا: انعام / ، نمل / ). حرف باء متعلّق به (یَجْحَدُونَ) است و تقدیم جار و مجرور بر آن به خاطر رعایت رؤوس آیه‌ها است.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱- اندوه پیامبر اکرم (ص) از مخالفتها و یاوه گوییهاى کافران (قد نعلم إنه لیحزنک الذى یقولون)

۲- تسلى خداوند به پیامبر (ص) در برابر انکار منکران با یادآورى آگاهى خداوند به یاوه هاى کافران و اندوه پیامبر (ص) (قد نعلم إنه لیحزنک الذى یقولون)

۳- پیامبر اکرم (ص) مورد تکذیب و زخم زبان و آزار کافران بود. (قد نعلم إنه لیحزنک الذى یقولون)

۴- خداوند به حالات درونى و نهانى آدمى آگاه است. (قد نعلم إنه لیحزنک الذى یقولون)

۵- انکار آیات الهى هدف اصلى کافران از تکذیب پیامبر اکرم (ص) (فإنهم لا یکذبکونک و لکن الظلمین بأیت اللّه یجحدون)

۶- ستمکاران آیات الهى را انکار مى کنند. (و لکن الظلمین بأیت اللّه یجحدون)

۷- انکار آیات الهى، ستم است. (فإنهم لا یکذبکونک و لکن الظلمین بأیت اللّه یجحدون) ممکن است ستمکار خواندن منکران به این اعتبار باشد که آنان با انکار خویش در زمره ستمگران قرار گرفتند، نه اینکه ستم مسبوق بر انکار باشد.

۸- پیامبر (ص)، آیت الهى و تکذیب رسالت وى انکار آیات خداوند و ستم است. (فإنهم لا یکذبکونک و لکن الظلمین بأیت اللّه یجحدون)

۹- لجاجت کفار و مقابله آنها به پیامبر اکرم (ص) در عین آگاهى از حقانیت آن حضرت (فإنهم لا یکذبکونک و لکن الظلمین بأیت اللّه یجحدون)

۱۰- انکار آیات الهى نشأت گرفته از روح سرکش و ستمگر کافران است، نه جهل و ناآگاهى آنان (فإنهم لا یکذبکونک و لکن الظلمین بأیت اللّه یجحدون) «جحد» به انکارى که بر خلاف اعتقاد قلبى باشد گفته مى شود. محتمل است ستمکار شمردن منکران در آیه به جهت مخالفت آگاهانه آنان با پیامبر (ص) باشد.

۱۱- ستیز کافران با پیامبر (ص)، مقابله با مقام الوهیت خداوند است. (قد نعلم إنه لیحزنک ... و لکن الظلمین بأیت اللّه یجحدون)

۱۲- خداوند تسلّى دهنده پیامبر (ص) با بیان اینکه هدف تکذیب کفار آیات الهى است، نه شخص پیامبر (ص) (فإنهم لا یکذبکونک و لکن الظلمین بأیت اللّه یجحدون)

۱۳- هشدار خداوند به تکذیب کنندگان پیامبر (ص) (فإنهم لا یکذبکونک و لکن الظلمین بأیت اللّه یجحدون) جمله «لکن الظالمین ... » پس از نفى تکذیب شدن پیامبر(ص)، تکذیب کافران را متوجه آیات خداوند دانسته است. از جمله نکاتى که مى توان از این سیاق برداشت نمود تهدید مکذّبان و هشدار به آنان است.

روایات و احادیث

۱۴- عن أبى عبداللّه (ع) فى قوله: «فإنهم لا یکذبکونک» قال: لا یستطیعون إبطال قولک.[۱] امام صادق (ع) درباره سخن خداوند «فإنهم لا یکذبکونک» فرمود: مشرکان، توانایى باطل کردن سخن تو (اى رسول ما) را ندارند.

موضوعات مرتبط

  • آیات خدا: تکذیب آیات خدا ۵، ۷، ۸، ۱۲ ; عوامل تکذیب آیات خدا ۱۰ ; مکذّبان آیات خدا ۶
  • انسان: اسرار انسان ۴
  • خدا: علم خدا ۲ ; علم غیب خدا ۴ ; مبارزه با الوهیت خدا ۱۱ ; هشدارهاى خدا ۱۳
  • ظالمان: و آیات خدا ۶
  • ظلم: آثار ظلم ۱۰ ; موارد ظلم ۷، ۸
  • کافران: اذیتهاى کافران ۳ ; جهل کافران ۱۰ ; زخم زبانهاى کافران ۳ ; ظلم کافران ۱۰ ; کافران و آیات خدا ۵، ۱۲ ; کافران و محمّد (ص) ۳، ۵، ۹ ; لجاجت کافران ۹ ; مبارزه کافران ۹، ۱۱
  • محمّد (ص): اذیت محمّد (ص) ۳ ; اندوه محمّد (ص) ۲ ; تکذیب محمّد (ص) ۳، ۵، ۸ ; حقانیت محمّد (ص) ۹ ; دلدارى به محمّد (ص) ۲، ۱۲ ; زخم زبان به محمّد (ص) ۳ ; عوامل اندوه محمّد (ص) ۱ ; مبارزه با محمّد (ص) ۱ ; محمّد (ص) و کافران ۹، ۱۱ ; مقامات محمّد (ص) ۸، ۱۱ ; هشدار به مکذّبان محمّد (ص) ۱۳
  • مشرکان: و محمّد (ص) ۱۴

منابع

  1. تفسیر عیاشى، ج ۱، ص ۳۵۹، ح ۲۱ ; نورالثقلین، ج ۱، ص ۷۱۲، ح ۵۷.