نتایج جستجو

از الکتاب
نتایج ۵۱ - ۷۰ از ۱۶۳
جستجوی پیشرفته

جستجو در فضاهای نام:

  • شهادت) وقت تعيين شود. براى چه روزى، اجل تعيين شده؟ براى روز داورى. و تو چه دانى كه روز داورى چيست؟ «طمس» به معناى از بين رفتن و محو شدن است و شايد مراد
    ۲۱ کیلوبایت (۱٬۷۷۵ واژه) - ‏۲۷ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۷:۲۵
  • شهادت) وقت تعيين شود. براى چه روزى، اجل تعيين شده؟ براى روز داورى. و تو چه دانى كه روز داورى چيست؟ «طمس» به معناى از بين رفتن و محو شدن است و شايد مراد
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۸۶۶ واژه) - ‏۲۷ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۷:۲۵
  • داشته‌اند. و هر کس روی برتابد خدا - (هم) او- بی‌نیاز ستوده است. شاید خدا میان شما و میان کسانی از آنان که (ایشان را) دشمن داشتید، نوعی دوستی برقرار کند، و خدا
    ۱۴ کیلوبایت (۷۱۷ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • رفتار کنید، ما بر هیچ کس هیچ تکلیفی نمی‌کنیم مگر به اندازه توانش، و چون [به داوری یا شهادت‌] سخن گویید به عدالت عمل کنید ولو او [اصحاب دعوی‌] خویشاوند [شما]
    ۶۷ کیلوبایت (۵٬۵۷۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۵
  • برویانیم، و باغ‌هایی سردرهم پیچیده و انبوه را. همواره وعده‌گاه، روز جدایی و داوری بوده‌است. روزی که در صور [:بوق جان‌افزا] دمیده شود. پس در پی آن، گروه گروه
    ۱۰ کیلوبایت (۳۶۳ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • هدفش] نومید شد. پيروزى خواستند و هر جبار كينه‌توزى نوميد شد. و [یاری و] داوری خواستند و هر زورگوی ستیزه‌جویی ناکام شد و [پيامبران‌] گشايش و پيروزى خواستند،
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۴۰۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۶
  • حقیقت کلام جدا کننده (حق از باطل) است. بی تردید که این قرآن، سخنی جداکننده [میان حق و باطل] است كه اين كتاب، حق را از باطل جدا كند، که آن [قرآن‌] سخنی قاطع
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۶۸۵ واژه) - ‏۱ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۳۹
  • (قرار داد) میان من و تو است، (که) هر یک از دو مدّت را به انجام رسانیدم، پس بر من هرگز تجاوزی نیست و خدا بر آنچه می‌گوییم وکیل است.» گفت این میان من و تو است
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۵۱۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۵
  • آن زمان که آفتاب بلند می‌گردد و همه جا را فرا می‌گیرد)! سوگند به روشنایی میان روز؛ سوگند به چاشتگاه (یا روز) By the morning light. ترتیل: ترجمه: «الضُّحَیا»:
    ۲۴ کیلوبایت (۲٬۴۰۳ واژه) - ‏۱۶ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۳:۰۲
  • بتان خود را بياورند. یا شرکایی دارند، پس اگر راست می‌گویند شریکانشان را به میان آورند يا مگر ايشان را انبازانى است- بتها و معبودانى جز خدا كه پشتيبان آنها
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۳۴۷ واژه) - ‏۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۳:۴۶
  • خواست عذاب واقع می‌گردد و اگر نخواست عذاب واقع نمی‌شود) و او بهترین (قاضی میان من و شما و) جدا کننده (ی حق از باطل) است. بگو: «من به‌راستی از جانب پروردگارم
    ۴۲ کیلوبایت (۳٬۲۷۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۳
  • ترجمه : ۲۸ - ما تو را جز براى همه مردم نفرستاديم تا (آنها را به پاداشهاى الهى ) بشارت دهى و (از عذاب او) بترسانى ، ولى اكثر مردم نميدانند. ۲۹ - مى گويند: اگر
    ۴۴ کیلوبایت (۵٬۲۶۵ واژه) - ‏۱۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۴:۰۳
  • به سرنوشت مردم و امنیت جامعه (فتبیّنوا أن تصیبوا قومًا بجهلة) تعلیل «أن تصیبوا قوماً»، مى رساند که نفس ارتباط داشتن یک موضوع با سرنوشت مردم و امنیت اجتماعى
    ۶۳ کیلوبایت (۶٬۰۳۰ واژه) - ‏۱۳ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۳۸
  • یکدیگر) برابر نیستند. بدی را بدان‌گونه که بهتر است دفع کن‌؛ آن‌گاه کسی که میان تو و میان او دشمنی است، گویی دوستی بس (خون)گرم (و هم جوش) است. و این (خصلت) را
    ۳۱ کیلوبایت (۱٬۶۵۵ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • محدوديّت ماست. «إِلَّا بِالْحَقِّ» 3- فرد حكيم در كار خود منتظر قضاوت و داورى مردم نيست. «إِلَّا بِالْحَقِّ وَ لكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ» 4- علم
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۴۴۳ واژه) - ‏۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۳۱
  • برگرداننده. دارای باران. تمام تفسیرهائی را که در دسترس بود بررسی کردم. در میان وجوه مختلف، تنها دو معنی برای «رجع» مقبول به نظر رسید: باران، و برگرداندن
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۷۸۶ واژه) - ‏۱ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۳۸
  • السّلام نقل‌ جلد 5 صفحه 402 نموده كه مراد از يتيم فرد بى مثل در ميان مخلوق است كه خداوند مردم را در پناه او جاى داده و مراد از ضالّ گمشده از قومى است كه معرفت
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۸۶۱ واژه) - ‏۱۶ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۳:۰۳
  • گفتارش هيچ اسمى از همسر عزيز به ميان نياورد، و هيچ بدگويى از او نكرد، تنها منظورش اين بود كه ميان او و همسر عزيز بحق داورى شود، و اگر به داستان زنانى كه
    ۴۹ کیلوبایت (۵٬۸۸۴ واژه) - ‏۴ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۱۷:۰۲
  • معلوم مى شود که خداوند در صحنه قیامت، پیش از پاداش دهى و به کیفررسانى، میان انسانها داورى خواهد کرد. ۲- مؤمنان به کتابهاى آسمانى ، در قیامت به پاداش کامل کردار
    ۳۵ کیلوبایت (۲٬۸۰۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۴
  • مؤمنان است. «لَقَوْلٌ فَصْلٌ» به جاى «لقول فاصل» يعنى قرآن، سراسر فصل است و ميان حق و باطل فاصله مى‌اندازد. نظير اينكه مى‌گوييم: فلانى شكر است، يعنى يك پارچه
    ۲۷ کیلوبایت (۲٬۵۲۹ واژه) - ‏۱ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۳۹