نتایج جستجو
از الکتاب
- شهادت) وقت تعيين شود. براى چه روزى، اجل تعيين شده؟ براى روز داورى. و تو چه دانى كه روز داورى چيست؟ «طمس» به معناى از بين رفتن و محو شدن است و شايد مراد۲۱ کیلوبایت (۱٬۷۷۵ واژه) - ۲۷ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۷:۲۵
- شهادت) وقت تعيين شود. براى چه روزى، اجل تعيين شده؟ براى روز داورى. و تو چه دانى كه روز داورى چيست؟ «طمس» به معناى از بين رفتن و محو شدن است و شايد مراد۲۲ کیلوبایت (۱٬۸۶۶ واژه) - ۲۷ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۷:۲۵
- داشتهاند. و هر کس روی برتابد خدا - (هم) او- بینیاز ستوده است. شاید خدا میان شما و میان کسانی از آنان که (ایشان را) دشمن داشتید، نوعی دوستی برقرار کند، و خدا۱۴ کیلوبایت (۷۱۷ واژه) - ۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
- رفتار کنید، ما بر هیچ کس هیچ تکلیفی نمیکنیم مگر به اندازه توانش، و چون [به داوری یا شهادت] سخن گویید به عدالت عمل کنید ولو او [اصحاب دعوی] خویشاوند [شما]۶۷ کیلوبایت (۵٬۵۷۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۵
- برویانیم، و باغهایی سردرهم پیچیده و انبوه را. همواره وعدهگاه، روز جدایی و داوری بودهاست. روزی که در صور [:بوق جانافزا] دمیده شود. پس در پی آن، گروه گروه۱۰ کیلوبایت (۳۶۳ واژه) - ۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
- هدفش] نومید شد. پيروزى خواستند و هر جبار كينهتوزى نوميد شد. و [یاری و] داوری خواستند و هر زورگوی ستیزهجویی ناکام شد و [پيامبران] گشايش و پيروزى خواستند،۲۹ کیلوبایت (۲٬۴۰۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۶
- حقیقت کلام جدا کننده (حق از باطل) است. بی تردید که این قرآن، سخنی جداکننده [میان حق و باطل] است كه اين كتاب، حق را از باطل جدا كند، که آن [قرآن] سخنی قاطع۲۸ کیلوبایت (۲٬۶۸۵ واژه) - ۱ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۳۹
- (قرار داد) میان من و تو است، (که) هر یک از دو مدّت را به انجام رسانیدم، پس بر من هرگز تجاوزی نیست و خدا بر آنچه میگوییم وکیل است.» گفت این میان من و تو است۳۸ کیلوبایت (۳٬۵۱۵ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۵
- آن زمان که آفتاب بلند میگردد و همه جا را فرا میگیرد)! سوگند به روشنایی میان روز؛ سوگند به چاشتگاه (یا روز) By the morning light. ترتیل: ترجمه: «الضُّحَیا»:۲۴ کیلوبایت (۲٬۴۰۳ واژه) - ۱۶ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۳:۰۲
- بتان خود را بياورند. یا شرکایی دارند، پس اگر راست میگویند شریکانشان را به میان آورند يا مگر ايشان را انبازانى است- بتها و معبودانى جز خدا كه پشتيبان آنها۲۹ کیلوبایت (۲٬۳۴۷ واژه) - ۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۳:۴۶
- خواست عذاب واقع میگردد و اگر نخواست عذاب واقع نمیشود) و او بهترین (قاضی میان من و شما و) جدا کننده (ی حق از باطل) است. بگو: «من بهراستی از جانب پروردگارم۴۲ کیلوبایت (۳٬۲۷۱ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۳
- ترجمه : ۲۸ - ما تو را جز براى همه مردم نفرستاديم تا (آنها را به پاداشهاى الهى ) بشارت دهى و (از عذاب او) بترسانى ، ولى اكثر مردم نميدانند. ۲۹ - مى گويند: اگر۴۴ کیلوبایت (۵٬۲۶۵ واژه) - ۱۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۴:۰۳
- به سرنوشت مردم و امنیت جامعه (فتبیّنوا أن تصیبوا قومًا بجهلة) تعلیل «أن تصیبوا قوماً»، مى رساند که نفس ارتباط داشتن یک موضوع با سرنوشت مردم و امنیت اجتماعى۶۳ کیلوبایت (۶٬۰۳۰ واژه) - ۱۳ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۳۸
- یکدیگر) برابر نیستند. بدی را بدانگونه که بهتر است دفع کن؛ آنگاه کسی که میان تو و میان او دشمنی است، گویی دوستی بس (خون)گرم (و هم جوش) است. و این (خصلت) را۳۱ کیلوبایت (۱٬۶۵۵ واژه) - ۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
- محدوديّت ماست. «إِلَّا بِالْحَقِّ» 3- فرد حكيم در كار خود منتظر قضاوت و داورى مردم نيست. «إِلَّا بِالْحَقِّ وَ لكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ» 4- علم۲۹ کیلوبایت (۲٬۴۴۳ واژه) - ۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۳۱
- برگرداننده. دارای باران. تمام تفسیرهائی را که در دسترس بود بررسی کردم. در میان وجوه مختلف، تنها دو معنی برای «رجع» مقبول به نظر رسید: باران، و برگرداندن۲۹ کیلوبایت (۲٬۷۸۶ واژه) - ۱ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۳۸
- السّلام نقل جلد 5 صفحه 402 نموده كه مراد از يتيم فرد بى مثل در ميان مخلوق است كه خداوند مردم را در پناه او جاى داده و مراد از ضالّ گمشده از قومى است كه معرفت۲۸ کیلوبایت (۲٬۸۶۱ واژه) - ۱۶ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۳:۰۳
- گفتارش هيچ اسمى از همسر عزيز به ميان نياورد، و هيچ بدگويى از او نكرد، تنها منظورش اين بود كه ميان او و همسر عزيز بحق داورى شود، و اگر به داستان زنانى كه۴۹ کیلوبایت (۵٬۸۸۴ واژه) - ۴ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۱۷:۰۲
- معلوم مى شود که خداوند در صحنه قیامت، پیش از پاداش دهى و به کیفررسانى، میان انسانها داورى خواهد کرد. ۲- مؤمنان به کتابهاى آسمانى ، در قیامت به پاداش کامل کردار۳۵ کیلوبایت (۲٬۸۰۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۴
- مؤمنان است. «لَقَوْلٌ فَصْلٌ» به جاى «لقول فاصل» يعنى قرآن، سراسر فصل است و ميان حق و باطل فاصله مىاندازد. نظير اينكه مىگوييم: فلانى شكر است، يعنى يك پارچه۲۷ کیلوبایت (۲٬۵۲۹ واژه) - ۱ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۳۹