الإنفطار ١٣
ترجمه
الإنفطار ١٢ | آیه ١٣ | الإنفطار ١٤ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«الأبْرَارَ»: جمع بَرّ، نیکوکاران (نگا: انسان / . «نَعِیمٍ»: نعمت. در اینجا مراد بهشت جاویدان است. ذکر آن به صورت نکره، برای بیان اهمّیّت و گستردگی و عظمت این نعمت است.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱ - ۱۹، سوره انفطار
- بيان تعدادى از علامتهاى روز قيامت
- مراد از اينكه در قيامت هر نفسى به آنچه مقدم و مؤ خر داشته عالم مى شود
- مفاد استفهام توبيخى ((يا ايها الانسان ما غرك بربك الكريم )) و آنچه وصف ((كريم)) افاده مى كند
- برقرارى عدالت بين اعضاء و قواى انسان يكى از موارد تدبير الهى
- ثبت و ضبط اعمال انسانها توسط دو فرشته موكل و توصيف آنها به (كراما كاتبين )
- ملائكه به افعال و نيات ما علم دارند و بر هر كس دو ملك ماءمور ثبت و كتابت اعمال اويند
- در قيامت رابطه تاءثير و تاءثر اسباب عادى از بين مى رود
- (رواياتى در ذيل ((علمت نفس ما قدمت و اخرت ))، ((و ان عليكم لحافظين )) و ((الامريومئذ لله ))
نکات آیه
۱ - انسان هاى درست کار، راست گفتار و مطیع خداوند، به پاداش کردار خویش، در میان انبوه نعمت هاى آخرت جاى خواهند گرفت. (إنّ الأبرار لفى نعیم) از جمله معانى ذکر شده براى «برّ»، صلاح و درست کارى، اطاعت و صداقت است(لسان العرب). «نعیم»; یعنى، نعمت فراوان (مفردات راغب) نکره بودن «نعیم»، گویاى عظمت آن است.
۲ - زندگى ابرار، پیراسته از تمسّک به بهانه هاى واهى براى گشودن راه گناه (ما غرّک بربّک الکریم ... إنّ الأبرار لفى نعیم)
۳ - کاتبان نامه عمل از انجام دادن کارهاى خیر ابرار آگاه شده، آن را ثبت مى کنند. (کتبین . یعلمون ما تفعلون . إنّ الأبرار لفى نعیم)
۴ - بهره مندى ابرار از نعمت هاى آخرت، همیشگى است. (إنّ الأبرار لفى نعیم) حرف «فى» در آیه شریفه، براى ظرفیت مجازى است و بر استقرار ابرار در نعمت دلالت دارد. اسمیه بودن جمله «إنّ الأبرار...»، تأکیدى بر مداومت و ثبوت و حرف «لام» در «لفى نعیم»، تأکید بر تمام محتوا است.
موضوعات مرتبط
- ابرار: تنزیه ابرار ۲; جاودانگى ابرار ۴; ویژگیهاى ابرار ۲
- راستگویان: پاداش اخروى راستگویان ۱
- عمل: علم به عمل خیر ۳
- گناه: تنزیه از گناه ۲
- مطیعان: پاداش اخروى مطیعان ۱
- ملائکه: علم ملائکه ثبت عمل ۳
- نعمت: جاودانگى نعمت هاى اخروى ۴; موجبات نعمت هاى اخروى ۱