المرسلات ٢٩

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۲۰ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

(در آن روز به آنها گفته می‌شود:) بی‌درنگ، به سوی همان چیزی که پیوسته آن را تکذیب می‌کردید بروید!


المرسلات ٢٨ آیه ٢٩ المرسلات ٣٠
سوره : سوره المرسلات
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٦
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«إنطَلِقُوا»: رهسپار شوید. روان شوید. «مَا»: مراد دوزخ است.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - حرکت تکذیب گران روز جزا به سوى دوزخ، به فرمان الهى (انطلقوا إلى ما کنتم به تکذّبون) طبق گفته مفسران، مقصود از تکذیب در این آیه، تکذیب دوزخ است. گفتنى است که در روز قیامت، به کافران فرمان داده مى شود که به سوى آن حرکت کنند.

۲ - تکذیب روز جزا، موجب گرفتارى به آتش دوزخ (انطلقوا إلى ما کنتم به تکذّبون)

موضوعات مرتبط

  • جهنم: حرکت بسوى جهنم ۱; موجبات جهنم ۲
  • خدا: اوامر خدا ۱
  • قیامت: آثار تکذیب قیامت ۲; مکذبان قیامت در جهنم ۱

منابع