روایت:الکافی جلد ۲ ش ۶۶۷

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۷ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۰۱:۳۸ توسط Move page script (بحث | مشارکت‌ها) (Move page script صفحهٔ الکافی جلد ۲ ش ۶۶۷ را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به روایت:الکافی جلد ۲ ش ۶۶۷ منتقل کرد)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


آدرس: الكافي، جلد ۲، كتاب الإيمان و الكفر

عده من اصحابنا عن سهل بن زياد عن الوشا عن منصور بن يونس عن عباد بن كثير قال :


الکافی جلد ۲ ش ۶۶۶ حدیث الکافی جلد ۲ ش ۶۶۸
روایت شده از : امام جعفر صادق عليه السلام
کتاب : الکافی (ط - الاسلامیه) - جلد ۲
بخش : كتاب الإيمان و الكفر
عنوان : حدیث امام جعفر صادق (ع) در کتاب الكافي جلد ۲ كتاب الإيمان و الكفر‏‏ بَابُ تَذَاكُرِ الْإِخْوَان‏
موضوعات :

ترجمه

کمره ای, اصول کافی ترجمه کمره ای جلد ۴, ۵۵۳

از عباد بن كثير، گويد: به امام صادق (ع) گفتم: من به يك قصه گو گذر كردم كه قصه مى‏گفت: و او مى‏گفت كه: اين مجلسى است كه هر كه آن نشيند شقى نگردد، گويد: امام صادق (ع) فرمود: هيهات هيهات پر خطا رفتند، به راستى براى خدا فرشته‏هائى است گشتى جز كرام الكاتبين و چون به مردى رسند كه ذكر محمد و آل محمد كنند، گويند: بايستيد، به تحقيق كه به حاجت خود رسيديد و به نشينند و با آنها فقه آموزند و چون برخيزند بيماران آنان را عيادت كنند و سر مرده آنها حاضر شوند و از غائبين آنها بازرسى و احوال پرسى كنند، اين است آن مجلسى كه هر كه در آن نشيند شقى نگردد.

مصطفوى‏, اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد ۳, ۲۶۸

عباد بن كثير گويد: بامام صادق عليه السلام عرضكردم: داستان‏سرائى را ديدم كه داستان ميسرود و مى‏گفت: اين است آن مجلسى كه هر كه در آن نشيند شقى نگردد، امام صادق عليه السلام فرمود: هيهات هيهات‏ ، بخطا رفتى‏ استاههم الحفرة

«۱» همانا براى خدا جز كرام كاتبين «۲» فرشتگانى است سياح‏

__________________________________________________

(۱) در لغت عربى اين جمله در موردى گفته مى‏شود كه سخن ياوه و نامربوطى از دهن شخصى در آيد.
(۲) فرشتگان بزرگوارى كه كار آنها نوشتن است.

كه چون بمردمى برخورند كه از محمد و آل محمد ياد كنند، گويند: بايستيد كه بحاجت خود رسيديد، سپس مى‏نشينند و با آنها دانش آموزند، و چون برخيزند از بيمارانشان عبادت كنند و بر سر مرده‏هايشان حاضر شوند و از غائبشان خبرگيرى كنند. اينست مجلسى كه هر كه در آن نشيند شقى نگردد

محمدعلى اردكانى, تحفة الأولياء( ترجمه أصول كافى) - جلد ۳, ۴۷۱

چند نفر از اصحاب ما روايت كرده‏اند، از سهل بن زياد، از وشّاء، از منصور بن يونس، از عبّاد بن كثير كه گفت: به خدمت امام جعفر صادق عليه السلام عرض كردم كه: من به يكى از قاضيان گذشتم كه حكم مى‏كرد و مى‏گفت: اين مجلسى است كه هيچ همنشينى به واسطه آن بدبخت نمى‏شود. راوى مى‏گويد كه: حضرت صادق عليه السلام فرمود: «بسيار دور است آن‏چه گفته، و مقعدهاى ايشان گودال را غلط كرده است» (يعنى سخن ايشان از موضع خود تجاوز كرده و سوراخ دعا را گم كرده‏اند). «۱» تتمّه حديث آنكه حضرت فرمود: «به درستى كه خدا را فرشتگانى چندند كه در زمين مى‏گردند، غير از كرام‏الكاتبين كه حافظان اعمال‏اند؛ پس چون به گروهى بگذرند كه محمد و آل‏محمد را ياد مى‏كند، مى‏گويند كه: بدانيد و آگاه باشيد! (يا بايستيد) كه به حاجت خود رسيديد؛ پس مى‏نشينند و دانشمند مى‏شوند، و چون برخاستند، بيماران ايشان را عيادت مى‏كنند، و در جنازه‏هاى مردگان ايشان حاضر مى‏شوند، و غائب ايشان را جستجو و يادآورى مى‏نمايند؛ پس اين مجلس، مجلسى است كه هيچ همنشينى به واسطه آن‏بدبخت نمى‏شود». __________________________________________________

(۱). در اين كلام، تعبير شده از دهان ايشان به مقعد، و از آن‏چه از آن بيرون مى‏آيد، به آن‏چه از اين بيرون مى‏آيد، به علاقه مشابهت در قباحت و پليدى و قذارت. و در مستقصى‏الأمثال زمخشرى مذكور است كه: أَخْطَأَتْ اسْتُكَ الْحُفْرَةَ؛ يعنى: مقعدت گودال را غلط كرده است. و گفته است كه اين مثلى است كه زده مى‏شود از براى كسى كه به موضع حاجت نرسيده و آن را درست نيافته است؛ پس آن‏چه حضرت فرموده است كه: أَخْطَأَتْ أَسْتاهُهُمْ الْحُفْرَةَ، به آن معنى كه مذكور شد، مضمون اين مثل است كه در آن به جهت غرضى كه معلوم است تغييرى واقع شده است، وليكن مقصود از آن، همان مقصود از مثل است. (مترجم)


شرح

آیات مرتبط (بر اساس موضوع)

احادیث مرتبط (بر اساس موضوع)