الدخان ١٤

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۲۳ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

سپس از او روی گردان شدند و گفتند: «او تعلیم یافته‌ای دیوانه است!»

|آن‌گاه از او اعراض كردند و گفتند: تعليم يافته‌اى ديوانه است
پس، از او روى برتافتند و گفتند: «تعليم‌يافته‌اى ديوانه است.»
پس (از مشاهده آیات) باز از او اعراض کردند و گفتند: او شخص دیوانه‌ای است که (مردم قرآن را) به او آموخته‌اند.
آن گاه از او روی گرداندند و گفتند: تعلیم یافته ای دیوانه است!!
از او رويگردان شدند و گفتند: ديوانه‌اى است تعليم يافته.
سپس از او رویگردان شدند، و گفتند [او] تعلیم گرفته‌ای دیوانه است‌
آنگاه از او روى گرداندند و گفتند: آموخته‌اى است ديوانه.
سپس از او رویگردان شدند و گفتند: او دیوانه‌ای (است که این مطالب توسّط دیگران بدو) آموخته شده است.
سپس، از او روی برتافتند و گفتند: «تعلیم‌یافته‌ای دیوانه است.»
پس روی برتافتند از او و گفتند آموخته‌ای است دیوانه‌


الدخان ١٣ آیه ١٤ الدخان ١٥
سوره : سوره الدخان
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٧
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«ثُمَّ»: بعد از آمدن چنین پیغمبری و شنیدن حقائق از او. «مُعَلَّمٌ»: تعلیم شده. یاد داده شده. «مَجنّونٌ»: (نگا: ذاریات / ).


تفسیر

نکات آیه

۱- توبیخ مشرکان مکه از سوى خداوند، به خاطر روى گردانى از پیامبراکرم(ص)، به رغم دلایل آشکار آن حضرت (و قد جاءهم رسول مبین . ثمّ تولّوا عنه و قالوا معلّم مجنون)

۲- اتهام مشرکان مکه به پیامبر(ص)، درباره الهى نبودن سخنان آن حضرت و دریافت و آموزش مطالب از دیگران (و قالوا معلّم)

۳- اتهام جنون به پیامبر(ص) از سوى مشرکان مکه (ثمّ تولّوا عنه و قالوا معلّم مجنون)

۴- مشرکان مکه، مدعى تأثیرپذیرى پیامبر(ص) از عوامل مرموز (و قالوا معلّم مجنون) واژه مجنون ممکن است به معناى جن زده و متأثر از عوامل مرموز و ناپیدا باشد.

موضوعات مرتبط

  • خدا: سرزنشهاى خدا ۱
  • محمد(ص): آثار اعراض از محمد(ص) ۱; ادعاى تأثیرپذیرى محمد(ص) ۴; تهمت تعلم به محمد(ص) ۲; تهمت جنون به محمد(ص) ۳
  • مشرکان مکه: ادعاهاى مشرکان مکه ۴; اعراض مشرکان مکه ۱; تهمتهاى مشرکان مکه ۲، ۳; سرزنش مشرکان مکه ۱

منابع