الروم ١٥
از الکتاب
ترجمه
الروم ١٤ | آیه ١٥ | الروم ١٦ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«رَوْضَةٍ»: باغ پر آب و درخت و خرم و سرسبز. مراد بهشت است. «یُحْبَرُونَ»: مسرور میگردند. از مصدر (حُبور) به معنی سُرور، یعنی خدا سراپای وجودشان را از سرور و شادی مالامال میفرماید، به گونهای که آثار خوشحالی و شادمانی در چهره و سیمایشان هویدا و نمایان میگردد (نگا: زخرف / ).
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱ - ۱۹، سوره روم
- اشاره به مضامين و غرض سوره مباركه روم
- وجوهى كه در معناى آيه : ((يومئذ يفرح المؤ منون بنصر الله ...)) و ارتباط آن باقبل (غلبت الروم ...) گفته شده است
- اشاره اى در مورد وجه اينكه خداوند خلف وعده نمى كند (لا يخلف الله وعده )
- چند وجه در بيان مفاد آيه : ((يعلمون ظاهرا من الحيوة الدنيا...))
- توضيح مراد از اينكه فرمود: خداوند جهان را جز به ((حق )) و((اجل مسمى )) نيافريد
- دو وجه در معناى آيه : ((ثم كان عاقبة الذين اساؤ ا السوآى ان كذبوا بآيات الله ...))
- نكاتى كه از آيه : ((فسبحان حين تمسون و حين تصبحون وله الحمد...)) استفاده مى شود
- بحث روايتى (نقد رواياتى كه در ذيل آيه : ((غلبت الروم ...)) و شرطبندى با مشركينبر سر غلبه روم نقل شده )
- شرطبندى ابوبكر با مشركين بعد از نزول آيه تحريم قمار بوده است .
نکات آیه
۱ - بوستان عظیم بهشتى، پاداش مؤمنان نیک کردار است. (فأمّا الذین ءامنوا و عملوا الصلحت فهم فى روضة) نکره آورده شدن «روضة» دلالت بر عظمت آن مى کند.
۲ - مؤمنان نیک کردار، در بهشت، در سرور و شادمانى مستمر بسر مى برند. (فهم فى روضة یحبرون) «حِبر» درلغت به معناى اثر تحسین برانگیز است (مفردات راغب) و «فى روضة یحبرون» یعنى در باغى شادمانند.
۳ - توأم بودن ایمان و عمل صالح، از عوامل دستیابى به سعادت اخروى است. (فأمّا الذین ءامنوا و عملوا الصلحت فهم فى روضة یحبرون)
موضوعات مرتبط
- ایمان: آثار ایمان ۳; ایمان و عمل صالح ۳
- بهشت: باغهاى بهشت ۱; سرور در بهشت ۲
- سعادت: عوامل سعادت اخروى ۳
- صالحان: پاداش صالحان ۱; سرور اخروى صالحان ۲; صالحان در بهشت ۲
- عمل صالح: آثار عمل صالح ۳
- مؤمنان: پاداش مؤمنان ۱; سرور اخروى مؤمنان ۲; مؤمنان در بهشت ۲