۸٬۹۳۳
ویرایش
(Edited by QRobot) |
جزبدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{تغییر صفحه | قبلی=تفسیر:نمونه جلد۳ بخش۶۸ | بعدی = تفسیر:نمونه جلد۳ بخش۷۰}} | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
خط ۷: | خط ۹: | ||
<span id='link271'><span> | <span id='link271'><span> | ||
==آيه و ترجمه == | ==آيه و ترجمه == | ||
يـُرِيدُ | يـُرِيدُ اللَّهُ لِيُبَينَ لَكُمْ وَ يهْدِيَكمْ سنَنَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكمْ وَ يَتُوب عَلَيْكُمْ وَ اللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ(۲۶) | ||
وَ | وَ اللَّهُ يـُرِيـدُ أَن يـَتـُوب عـَلَيـْكـمْ وَ يـُرِيـدُ الَّذِيـنَ يـَتَّبـِعـُونَ الشهَوَتِ أَن تمِيلُوا مَيْلاً عَظِيماً(۲۷) | ||
يُرِيدُ | يُرِيدُ اللَّهُ أَن يخَفِّف عَنكُمْ وَ خُلِقَ الانسنُ ضعِيفاً(۲۸) | ||
ترجمه : | ترجمه : | ||
۲۶ - خـداونـد مـى خواهد (با اين دستورها راههاى خوشبختى و سعادت را) براى شما آشكار سازد، و به سنتهاى (صحيح ) پيشينيان رهبرى كند، و شما را از گناه پاك سازد و خداوند دانا و حكيم است . | ۲۶ - خـداونـد مـى خواهد (با اين دستورها راههاى خوشبختى و سعادت را) براى شما آشكار سازد، و به سنتهاى (صحيح ) پيشينيان رهبرى كند، و شما را از گناه پاك سازد و خداوند دانا و حكيم است . | ||
خط ۳۸: | خط ۴۰: | ||
<span id='link274'><span> | <span id='link274'><span> | ||
==آيه و ترجمه == | ==آيه و ترجمه == | ||
يَأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا لا تَأْكلُوا أَمْوَلَكُم بَيْنَكم بِالْبَطِلِ إِلا أَن تَكُونَ تجَرَةً عَن تَرَاضٍ مِّنكُمْ وَ لا تَقْتُلُوا أَنفُسكُمْ إِنَّ اللَّهَ كانَ بِكُمْ رَحِيماً(۲۹) | |||
وَ مَن يَفْعَلْ ذَلِك عُدْوَناً وَ ظلْماً فَسوْف نُصلِيهِ نَاراً وَ كانَ ذَلِك عَلى | وَ مَن يَفْعَلْ ذَلِك عُدْوَناً وَ ظلْماً فَسوْف نُصلِيهِ نَاراً وَ كانَ ذَلِك عَلى اللَّهِ يَسِيراً(۳۰) | ||
ترجمه : | ترجمه : | ||
۲۹ - اى كسانى كه ايمان آورده ايد! اموال يـكـديـگـر را بـه بـاطل (و از طرق نامشروع ) نخوريد مگر اينكه تجارتى باشد كه با رضايت شما انجام گيرد، و خودكشى نكنيد! خداوند نسبت به شما مهربان است . | ۲۹ - اى كسانى كه ايمان آورده ايد! اموال يـكـديـگـر را بـه بـاطل (و از طرق نامشروع ) نخوريد مگر اينكه تجارتى باشد كه با رضايت شما انجام گيرد، و خودكشى نكنيد! خداوند نسبت به شما مهربان است . | ||
خط ۷۳: | خط ۷۵: | ||
<span id='link277'><span> | <span id='link277'><span> | ||
==آيه و ترجمه : == | ==آيه و ترجمه : == | ||
إِن تجْتَنِبُوا كبَائرَ مَا تُنهَوْنَ عَنْهُ | إِن تجْتَنِبُوا كبَائرَ مَا تُنهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنكُمْ سيِّئَاتِكُمْ وَ نُدْخِلْكم مُّدْخَلاً كَرِيماً(۳۱) | ||
ترجمه : | ترجمه : | ||
۳۱ - اگـر از گـنـاهـان بزرگى كه از آن نهى شده ايد اجتناب كنيد گناهان كوچك شما را مى پوشانيم و در جايگاه خوبى شما را وارد مى سازيم . | ۳۱ - اگـر از گـنـاهـان بزرگى كه از آن نهى شده ايد اجتناب كنيد گناهان كوچك شما را مى پوشانيم و در جايگاه خوبى شما را وارد مى سازيم . | ||
خط ۱۱۴: | خط ۱۱۶: | ||
<span id='link280'><span> | <span id='link280'><span> | ||
==آيه و ترجمه == | ==آيه و ترجمه == | ||
وَ لا | وَ لا تـَتـَمـَنَّوْا مـَا فـَضـلَ اللَّهُ بـِهِ بـَعـْضـكـُمْ عـَلى بَعْضٍ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِّمَّا اكتَسبُوا وَ لِلنِّساءِ نَصِيبٌ ممَّا اكْتَسبنَ وَ سئَلُوا اللَّهَ مِن فَضلِهِ إِنَّ اللَّهَ كانَ بِكلِّ شىْءٍ عَلِيماً(۳۲) | ||
ترجمه : | ترجمه : | ||
۳۲ - بـرتـريـهـايـى را كـه خداوند نسبت به بعضى از شما بر بعضى ديگر قرار داده آرزو نـكـنـيـد (ايـن تـفـاوتـهـاى طـبـيـعـى و حـقـوقـى بـراى حـفـظ نـظـام اجـتـماع شما و طبق اصـل عدالت است ولى با اين حال ) مردان نصيبى از آنچه به دست مى آورند دارند و زنان نـصـيـبـى ؛ (و نـبـايـد حـقـوق هـيـچـيـك پـايـمـال گـردد) و از فضل (و رحمت و بركت ) خدا بخواهيد و خداوند به هر چيز دانا است . | ۳۲ - بـرتـريـهـايـى را كـه خداوند نسبت به بعضى از شما بر بعضى ديگر قرار داده آرزو نـكـنـيـد (ايـن تـفـاوتـهـاى طـبـيـعـى و حـقـوقـى بـراى حـفـظ نـظـام اجـتـماع شما و طبق اصـل عدالت است ولى با اين حال ) مردان نصيبى از آنچه به دست مى آورند دارند و زنان نـصـيـبـى ؛ (و نـبـايـد حـقـوق هـيـچـيـك پـايـمـال گـردد) و از فضل (و رحمت و بركت ) خدا بخواهيد و خداوند به هر چيز دانا است . | ||
خط ۱۵۴: | خط ۱۵۶: | ||
<span id='link284'><span> | <span id='link284'><span> | ||
==آيه و ترجمه == | ==آيه و ترجمه == | ||
وَ | وَ لِكـلٍّ جـَعـَلْنـَا مـَوَلىَ مـِمَّا تـَرَك الْوَلِدَانِ وَ الاَقـْرَبـُونَ وَ الَّذِيـنَ عـَقـَدَت أَيْمَنُكمْ فَئَاتُوهُمْ نَصِيبهُمْ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَلى كلِّ شىْءٍ شهِيداً(۳۳) | ||
ترجمه : | ترجمه : | ||
۳۳ - براى هر كس وارثانى قرار داديم ، كه از ميراث پدر و مادر و نزديكان ارث ببرند و (نـيـز) كـسـانـى كه با آنها پيمان بسته ايد نصيبشان را بپردازيد! خداوند بر هر چيز شاهد و ناظر است . | ۳۳ - براى هر كس وارثانى قرار داديم ، كه از ميراث پدر و مادر و نزديكان ارث ببرند و (نـيـز) كـسـانـى كه با آنها پيمان بسته ايد نصيبشان را بپردازيد! خداوند بر هر چيز شاهد و ناظر است . | ||
خط ۱۶۸: | خط ۱۷۰: | ||
سـپـس در پـايان آيه مى فرمايد: اگر در دادن سهام ، صاحبان ارث كوتاهى كنيد و يا حق آنها را كاملا ادا نماييد در هر حال خدا آگاه است «'''زيرا او شاهد و ناظر هر كار و هر چيزى مى باشد'''» (ان الله كان على كل شى ء شهيدا). | سـپـس در پـايان آيه مى فرمايد: اگر در دادن سهام ، صاحبان ارث كوتاهى كنيد و يا حق آنها را كاملا ادا نماييد در هر حال خدا آگاه است «'''زيرا او شاهد و ناظر هر كار و هر چيزى مى باشد'''» (ان الله كان على كل شى ء شهيدا). | ||
{{تغییر صفحه | قبلی=تفسیر:نمونه جلد۳ بخش۶۸ | بعدی = تفسیر:نمونه جلد۳ بخش۷۰}} | |||
[[رده:تفسیر نمونه]] | [[رده:تفسیر نمونه]] |
ویرایش