روایت:الکافی جلد ۲ ش ۱۲۴۰

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۶ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۱۴:۵۶ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


آدرس: الكافي، جلد ۲، كتاب الإيمان و الكفر

عنه عن ابيه عن صفوان عن ابي مخلد السراج عن عيسي بن حسان قال سمعت ابا عبد الله ع يقول :


الکافی جلد ۲ ش ۱۲۳۹ حدیث الکافی جلد ۲ ش ۱۲۴۱
روایت شده از : امام جعفر صادق عليه السلام
کتاب : الکافی (ط - الاسلامیه) - جلد ۲
بخش : كتاب الإيمان و الكفر
عنوان : حدیث امام جعفر صادق (ع) در کتاب الكافي جلد ۲ كتاب الإيمان و الكفر‏‏ بَابُ الْكَذِب‏
موضوعات :

ترجمه

کمره ای, اصول کافی ترجمه کمره ای جلد ۵, ۲۹۵

از عيسى بن حسّان، گويد: شنيدم امام صادق (ع) مى‏فرمود: از هر دروغى باز پرسى شود يك روزى، جز از سه كس: ۱- مردى كه در نبرد كيدى كند كه گناهى بر او نيست ۲- مردى كه ميان دو كس اصلاح كند با اين برخورد كند به وصفى جز آنكه با آن برخورد كند ۳- مردى كه به خانواده‏اش چيزى وعده دهد و قصد ندارد كه آن را به انجام رساند.

مصطفوى‏, اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد ۴, ۴۰

عيسى بن حسان گويد: از حضرت صادق عليه السلام شنيدم كه ميفرمود: از هر دروغگو در يك‏ روزى بازپرسى شود جز در سه جا يكى مردى كه در نبرد خود (با دشمنان دين) نيرنگ زند كه گناهى بر او نيست، ديگر مردى كه ميان دو كس را سازش دهد و اصلاح كند، باين برخورد كند بغير آنچه بديگرى برخورد كند، و مقصودش از اين كار اصلاح ميانه آن دو است، سوم: مردى كه بزن خود (يا خانواده‏اش) بچيزى وعده دهد و قصد انجام دادن آن را نداشته باشد.

محمدعلى اردكانى, تحفة الأولياء( ترجمه أصول كافى) - جلد ۴, ۴۳

از او، از پدرش، از صفوان، از ابو مخلد سرّاج، از عيسى بن حسّان روايت است كه گفت: شنيدم از امام جعفر صادق عليه السلام كه مى‏فرمود: «هر دروغى، روزى صاحبش از آن سؤال خواهد شد، مگر دروغ گفتن در سه چيز: يكى مردى كه در جنگ خود رنج و زحمت مى‏كشد «۲». پس آن دروغ از او موضوع [وبرداشته شده‏] است. يا مردى كه در ميان دو نفر اصلاح مى‏كند، و اين يكى را ملاقات مى‏كند، به غير آنچه آن ديگرى را ملاقات مى‏كند، و اراده دارد كه به اين طريقه، در ميان ايشان اصلاح كند. يا مردى كه به اهل خويش چيزى را وعده مى‏دهد، و اراده ندارد كه آن وعده را از براى ايشان تمام كند». __________________________________________________ (۲). ترجمه بر اساس وجود «كادح» در نسخه‏ى مترجم است، ولى در متن كنونى كافى، «كائد» آمده كه به معناى حيله‏در جنگ است و درست‏تر مى‏نمايد.


شرح

آیات مرتبط (بر اساس موضوع)

احادیث مرتبط (بر اساس موضوع)