روایت:الکافی جلد ۲ ش ۲۱۳۵
آدرس: الكافي، جلد ۲، كِتَابُ الْعِشْرَة
ابو علي الاشعري عن محمد بن عبد الجبار و محمد بن اسماعيل عن الفضل بن شاذان جميعا عن صفوان بن يحيي عن ابي اسامه زيد الشحام قال قال لي ابو عبد الله ع :
الکافی جلد ۲ ش ۲۱۳۴ | حدیث | الکافی جلد ۲ ش ۲۱۳۶ | |||||||||||||
|
ترجمه
کمره ای, اصول کافی ترجمه کمره ای جلد ۶, ۴۸۵
از ابى اسامه زيد شحّام گويد: امام صادق (ع) به من فرمود: به هر كدام كه مىدانى از من فرمان مىبرند و به گفته من عمل مىكنند سلامِ مرا برسان، و من به شما سفارش مىكنم به تقواى خداى عز و جل و ورع در ديانتِ خود و كوشش براى خدا و راستگوئى و پرداخت امانت و طول دادنِ سجده و خوش همسايگى كه محمد (ص) اينها را آورده است. امانتِ هر كه به شما امانت سپرده پس دهيد، خوش كردار باشد يا بدكار زيرا رسول خدا (ص) را شيوه اين بود كه مىفرمود: نخ و سوزنى را هم به صاحبش بپردازيد. با تيره خود پيوست كنيد و بر سرِ جنازه مردههاشان حاضر شويد و از بيمارهاشان عيادت كنيد و حقوقِ آنها را بپردازيد زيرا هر مردى از شماها هر گاه در دينِ خود ورع داشته باشد و راست گويد و امانت را بپردازد و با مردم خوش رفتارى كند و گفته شود اين جعفرى است من شاد مىشوم و از او شادى بر من وارد مىشود و گفته مىشود اين اثرِ پرورش جعفر است، به خدا سوگند كه پدرم برايم باز گفت كه: مردى در ميان يك قبيله از شيعههاى على (ع) بود و زيورِ آن قبيله بشمار مىرفت از همه بهتر امانت را مىپرداخت و حقوق را مراعات مىكرد و راستگوتر بود و همه وصيّت و امانت خود را بدو مىسپردند از همه مردم عشيره كه از او پرسش مىكردى مىگفتند: چه كسى مانندِ فلانى است، راستى كه او از همه ماها امانت پردازتر و راستگوتر است.
مصطفوى, اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد ۴, ۴۴۸
زيد شحام گويد: حضرت صادق عليه السلام بمن فرمود: بهر كس از مردم كه ببينى پيروى از من كنند و بگفتار من عمل كنند سلام مرا برسان، و من بشما سفارش كنم كه نسبت بخدا عز و جل تقوى داشته باشيد و در دين خود پارسا باشيد و در راه خدا كوشش كنيد، و براستگوئى و باداء امانت و طول دادن سجده و نيكى با همسايه شما را سفارش ميكنم زيرا محمد صلى اللَّه عليه و آله همين دستورات را آورده است هر كه بشما امانت سپرده باو پس بدهيد نيكرفتار باشد يا بدكردار، زيرا رسول خدا صلى اللَّه عليه و آله دستور ميداد كه سوزن و نخ را نيز بصاحبش پس دهيد، و با فاميل خود پيوند داشته باشيد، و بجنازه مردههاشان حاضر شويد، و بيمارانشان را عيادت كنيد، و حقوقشان را بپردازيد، زيرا هر كس از شما كه در دينش پارسا باشد و راستگو باشد و امانت را بصاحبش برگرداند و اخلاقش با مردم خوب باشد گويند: اين جعفرى است و اين مرا شاد كند و از جانب او شايد در (دل) من آيد و گويند: اين روش پسنديده جعفر (بن محمد) است بخدا سوگند پدرم براى من حديث كرد كه مردى از شيعيان على عليه السلام در قبيلهاى بود و زينت آن قبيله بشمار ميرفت، از همه آنها در پرداخت امانت بهتر بود، و حقوقشان را بهتر مراعات ميكرد، و در گفتار راستگوتر بود، و سفارشات و همه وصيتهاى اهل قبيله و سپردهاشان را آنان بدو مىسپردند و چون از او پرسش ميكردى ميگفتند: كيست مثل فلان كس؟ او در پرداخت امانت و راستگوئى از همه ما بهتر است.
محمدعلى اردكانى, تحفة الأولياء( ترجمه أصول كافى) - جلد ۴, ۶۹۳
ابو على اشعرى روايت كرده است، از محمد بن عبد الجبّار و محمد بن اسماعيل، از فضل بن شاذان، و هر دو، از صفوان بن يحيى، از ابو اسامه زيد شحّام كه گفت: امام جعفر صادق عليه السلام به من فرمود كه: «سلام مرا برسان به هر كه ببينى كه مرا اطاعت مىكند از ايشان، و گفتار مرا مىگيرد و به آن عمل مىكند. و شما را وصيّت مىكنم و امر مىنمايم به تقوى و پرهيز از خداى عز و جل، و پارسايى در دين خود، و سعى و كوشش در طاعت از براى خدا، و راستى سخن و خبر كه در آن دروغ نگوييد، و اداى امانت، و طول سجود، و نيكى همسايگى، كه محمد صلى الله عليه و آله با اينها آمده و اين امور را آورده است. امانت را برسانيد به كسى كه شما را بر آن امين داشته؛ خواه نيكوكار باشد و خواه نابكار؛ زيرا كه رسول خدا صلى الله عليه و آله به اداى رشته و سوزن امر مىفرمود. خويشان خويش را صله كنيد، و به جنازههاى ايشان حاضر شويد، و بيماران ايشان را عيادت كنيد، و حقوق ايشان را ادا نماييد. پس به درستى كه مردى از شما، چون در دينش پارسايى كند، و در حديث راست گويد، و امانت را به صاحبش برساند، و خُويش با مردم خوش باشد، گفته مىشود كه: اينك، جعفرى است (يعنى منسوب به سوى حضرت امام جعفر و شيعه او است)، و اين امر، مرا شاد مىكند، و از آن، خوشحالى و سرور بر من داخل مىشود. و گفته مىشود كه: اين ادب، ادب و هنر جعفر است. و چون بر غير اين باشد (كه مذكور شد)، بلا و زحمت و ننگش بر من داخل مىشود و مىگويند كه: اين ادب جعفر است؛ پس به خدا سوگند كه پدرم عليه السلام مرا حديث كرد كه: مردى از شيعيان على عليه السلام بود كه در قبيلهاى بود، و زينت آن قبيله مىبود. از همه ايشان امانَت را به صاحبش ردكنندهتر، و از ايشان حقوق را به جاآورندهتر، و راستگوترينِ ايشان بود در باب سخن و خبر. همه وصايا و امانتهاى ايشان به سوى او و در نزد او بود، و آن قبيله و خويشانش كه از او سؤال مىشدند، مىگفتند كه: كى مثل و مانند فلانى است؟ به درستى كه او از همه ما امانت را به جا رسانندهتر، و در باب سخن و خبر راستگوترين ما است».