الفرقان ٣٧
ترجمه
الفرقان ٣٦ | آیه ٣٧ | الفرقان ٣٨ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«قَوْمَ»: مفعولبه برای فعل محذوفی است و منصوب به اشتغالاست و فعل (أَغْرَقْنَاهُمْ) بیانگر آناست. «الرُّسُلِ»: مراد فقط نوح است. ولی تکذیب یکی از انبیاء، به منزله تکذیب همه پیغمبران است. «آیَةً»: عبرت. اندرز.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۳۲ - ۴۰، سوره فرقان
- توضيح و تقرير طعنه و اعتراض به ديگر كفار به قرآن از جهت تدريجى بودن نزول آن
- توضيح اينكه در بيان علت و حكمت تدريجى قرآن فرمود: كذلك لنثبت به فؤ ادك ...))
- بيان اينكه نزول تدريجى آيات به هنگام حاجت به آنها كاملترين راه تعليم معارف الهىاست
- پاسخ به اشكالى در ارتباط با نزول تدريجى آيات
- وجوهى كه مفسرين در توجيه نزول تدريجى قرآن گفته اند و بيان ضعف آن وجوه
- مفاد آيه : ((الذين يحشرون على وجوههم الى جهنم ...))
- و وجوهى كه در معناى حشر بر وجوه گفته شده است
- ياداورى هلاك ساختن اقوام كافر پيشين : قوم موسى عليه السّلام ، قوم نوح عليه السّلام، قوم عاد و ثمود و اصحاب الرّسّ و اقوام بسيار ديگر
- (رواياتى درباره اصحاب رس و عذاب آنان و...)
- بيان حد مسلحقه (جماع زنان با يكديگر)
نکات آیه
۱ - خداوند، قوم نوح را به خاطر تکذیب رسولان الهى، در میان امواج آب و توفان، غرق ساخت. (و قوم نوح لما کذّبوا الرسل أغرقنهم)
۲ - قوم نوح، رسالت و پیامبرى نوح(ع) و دیگر پیامبران الهى پیش از او را تکذیب کردند. (کذّبوا الرسل) برداشت یاد شده مبتنى بر این است که جمع آمدن «رسل» به لحاظ مجموعه پیامبران الهى پیش از نوح(ع) باشد; که در این صورت الف و لام «الرسل» براى عهد خواهد بود.
۳ - پیامبران الهى، داراى جهت و هدفى واحداند و تکذیب هر پیامبرى، به منزله تکذیب همه آنان است. (کذّبوا الرسل) برداشت فوق، مبتنى بر این نکته است که قوم نوح، تنها رسالت حضرت نوح(ع) را تکذیب کرده بودند و جمع آمدن «رسل» به اعتبار این است که تکذیب هر پیامبرى، به منزله تکذیب همه پیامبران الهى است; زیرا هدف ها و خاستگاه آنان، یکى است.
۴ - خداوند، غرق کردن قوم نوح را در آب، از نشانه هاى قدرت مندى خویش و درس عبرتى براى همه مردم قرار داد. (أغرقنهم و جعلنهم للناس ءایة) مقصود از «آیة» در این جا، ممکن است معناى لغوى آن (علامت و نشانه) و یا به معناى موعظه و عبرت باشد.
۵ - گرفتارى تکذیب کنندگان پیامبران الهى و آیات او به قهر و هلاکت خداوند، از نشانه هاى قدرت خدا و درس عبرتى براى همه مردمان (الذین کذّبوا بأیتنا فدمّرنهم تدمیرًا . و قوم نوح ... أغرقنهم و جعلنهم للناس ءایة)
۶ - خداوند، براى ستم گران عذابى دردناک مهیّا ساخته است. (و أعتدنا للظلمین عذابًا ألیمًا)
۷ - تکذیب آیات و رسولان الهى، ظلم است و تکذیب کنندگان، مردمانى ظالم اند. (الذین کذّبوا بأیتنا ... کذّبوا الرسل ... و أعتدنا للظلمین عذابًا ألیمًا) مراد از «الظالمین» در آیه همان تکذیب کنندگان آیات و انبیا هستند.
۸ - تکذیب کنندگان آیات و رسولان الهى، علاوه بر هلاکت دنیوى، در آخرت نیز دچار عذابى دردناک و رنج آور خواهند شد. (الذین کذّبوا بأیتنا فدمّرنهم ... کذّبوا الرسل أغرقنهم ... و أعتدنا للظلمین عذابًا ألیمًا)
۹ - ظلم، درپى دارنده هلاکت دنیوى و عذاب دردناک اخروى (و أعتدنا للظلمین عذابًا ألیمًا) مقصود از «ظالمین» همان تکذیب کنندگان آیات الهى و انبیا هستند. بنابراین آمدن آن به صورت اسم ظاهر، براى بیان این نکته است که علت هلاکت دنیوى و عذاب اخروى آنان ظلم خود آنها بوده است.
موضوعات مرتبط
- آیات خدا: ظلم تکذیب آیات خدا ۷; عذاب اخروى مکذبان آیات خدا ۸; هلاکت مکذبان آیات خدا ۸
- انبیا: تکذیب انبیا ۳; ظلم تکذیب انبیا ۷; عذاب اخروى مکذبان انبیا ۸; کیفر مکذبان انبیا ۱; مکذبان انبیا ۲; هلاکت مکذبان انبیا ۵، ۸; هماهنگى انبیا ۳
- تاریخ: عبرت از تاریخ ۴، ۵
- خدا: نشانه هاى قدرت خدا ۴، ۵
- ظالمان ۷: عذاب ظالمان ۶
- ظلم: آثار ظلم ۹
- عبرت: عوامل عبرت ۴، ۵
- عذاب: عذاب دردناک ۶; عوامل عذاب اخروى ۹; مراتب عذاب ۶، ۸، ۹
- قوم نوح: تاریخ قوم نوح ۱، ۲; غرق قوم نوح ۱، ۴; کفر قوم نوح ۲
- نوح(ع): مکذبان نوح(ع) ۲
- هلاکت: عوامل هلاکت ۹