العنكبوت ٣٩
ترجمه
العنكبوت ٣٨ | آیه ٣٩ | العنكبوت ٤٠ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«قَارُون»: (نگا: قصص / - ). «هَامَان»: (نگا: قصص / - ). «مَا کَانُوا سَابِقِینَ»: پیشی گیرندگان بر خدا نبودند. یعنی از حوزه قدرت خدا نتوانستند خارج شوند و از عذاب او خویشتن را به دور دارند.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱۴ - ۴۰، سوره عنكبوت
- بيان اين آيات شريفه كه به هفت داستان از انبياء و آزمايش شده امم ايشان اشاره دارد
- توضيح سخن ابراهيم (عليه السلام ) به قوم خود در مقام دعوت به توحيد و عبادت خدا وابطال بت پرستى
- احتجاج بر مساءله معاد با اشاره به آغاز خلقت خلق
- احتجاج بر مساءله معاد با اشاره به آغاز خلقت خلق
- بت پرستى دليل و مستندى نداشته ، منشاء آن تقليد و علاقه هاى قومى است
- بيان عاقبت بت پرستى : عابد و معبود يكديگر را تكفير مى كنند
- تنها لوط(ع ) است كه به حضرت ابراهيم (ع ) ايمان آورد
- معنى و مورد استعمال كلمه ((اجر)) و مقصود از اينكه درباره ابراهيم (عليه السلام )فرمود: ((وآتينا اجره فى الدنيا))
- مراد از اتيان رجال ، قطع سبيل و اتيان منكر در نادى كه قوم لوط مرتكب مى شده اند
- نفرين لوط قومش را و به استجابت رسيدن آن
- مقصود ابراهيم (ع ) از (ان فيها لوطا...) خطاب به ملائكه عذاب
- اشاره به امتحان و ابتلاء قوم مدين ، عاد و ثمود و... و گرفتار شدنشان به عذاب الهى
- بحث روايتى (رواياتى در ذيل بعضى آيات گذشته )
- رواياتى درباره عمل قوم لوط و عذاب الهى آنان
نکات آیه
۱ - قارون و فرعون و هامان، سه شخصیت هلاک شده با عذاب الهى اند. (و قرون و فرعون و همن) «قارون» عطف بر «عاداً» است. «عاداً» مفعول فعل مقدر (أهلکنا) است.
۲ - موسى(ع)، پیام الهى را، با دلایل روشن، به قارون و فرعون و هامان ابلاغ کرد. (و قرون و فرعون و همن و لقد جاءهم موسى بالبیّنت)
۳ - موسى(ع)، پیامبرى از جانب خداوند، با بینات و آیات روشن بود. (و لقد جاءهم موسى بالبیّنت)
۴ - موسى(ع)، از معجزات متعدد برخوردار بود. (و لقد جاءهم موسى بالبیّنت) «بیّنة»، دلالت واضح، اعم از عقلى و حسى است (مفردات راغب). با توجه به معناى لغوى، احتمال دارد مراد از «البیّنات»، معجزات باشد.
۵ - قارون و فرعون و هامان، چهره هاى سرشناس و پرنفوذ جامعه خود بودند. (و قرون و فرعون و همن و لقد جاءهم موسى بالبیّنت) با توجه به این که موسى(ع) پیامبرى مبعوث شده از جانب خداوند براى توده هاى بنى اسرائیل بود، ذکر نام سه تن از میان آنان و یادآورى این که موسى(ع) با بینات، به سوى قارون و فرعون و هامان آمد، نشان مى دهد که آنان چهره هاى سرشناس و صاحب نفوذى بوده اند.
۶ - قارون و فرعون و هامان، با پیامبرى موسى(ع) برخوردى مستکبرانه کردند. (و قرون و ... و لقد جاءهم موسى ... فاستکبروا)
۷ - قارون و فرعون و هامان، روحیه مستکبرانه داشتند و در سرزمین مصر، مستکبرانه رفتار مى کردند. (و قرون و فرعون و همن ... فاستکبروا فى الأرض)
۸ - قارون و فرعون و هامان، هیچ گاه، نتوانستند بر اراده و قضاى خدا، پیشى گیرند. (و قرون و فرعون و همن ... و ما کانوا سبقین) به قرینه آیات پیش - که درباره عذاب اقوام مکذِّب انبیا است - و نیز آیه بعد - که درباره عقوبت قارون و فرعون و هامان است - سبقت نگرفتن آنان، سبقت نگرفتن بر امر و قضاى الهى در عذاب مکذبان است.
۹ - پیشى گرفتن از قضاى الهى، ممکن نیست. (و ما کانوا سبقین)
موضوعات مرتبط
- خدا: حاکمیت قضاى خدا ۸، ۹
- عذاب: اهل عذاب ۱
- فرعون: استکبار فرعون ۶، ۷; سرشناسى فرعون ۵; عجز فرعون ۸; فرعون در سرزمین مصر ۷; نفوذ اجتماعى فرعون ۵; هلاکت فرعون ۱
- قارون: استکبار قارون ۶، ۷; سرشناسى قارون ۵; عجز قارون ۸; قارون در سرزمین مصر ۷; نفوذ اجتماعى قارون ۵; هلاکت قارون ۱
- موسى(ع): برخورد مستکبرانه با موسى(ع) ۶; بینات موسى(ع) ۲، ۳; تبلیغ موسى(ع) ۲; معجزات موسى(ع) ۴; نبوت موسى(ع) ۳
- هامان: استکبار هامان ۶، ۷; سرشناسى هامان ۵; عجز هامان ۸; نفوذ اجتماعى هامان ۵; هامان در سرزمین مصر ۷; هلاکت هامان ۱