المرسلات ٤١
از الکتاب
ترجمه
المرسلات ٤٠ | آیه ٤١ | المرسلات ٤٢ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«ظِلالٍ»: جمع ظِلّ، سایهها. «عُیُونٍ»: جمع عَیْن، چشمهها.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱۶ - ۵۰، سوره مرسلات
- بيان احتجاجاتى بريگانگى خداوند در ربوبيت ، و بر اثبات يوم الفصل كه از آيه : ((الم نهلك الاولين ...)) و آيات بعد از آن استفاده مى شود
- وصف عذابى كه مكذبان قيامت در آن روز به سوى آن روانه مى شوند
- مقصود از ركوع در آيه : ((و اذا قيل لهم اركعوا لايركعون )) و وجهاتصال اين آيه با آيات قبل
- (چند روايت در ذيل برخى آيات گذشته )
نکات آیه
۱ - جایگاه تقواپیشگان، در سایه ها و چشمه سارهاى بهشت است. (إنّ المتّقین فى ظلل و عیون)
۲ - بهشت، دارى سایه هایى از درختان انبوه و چشمه سارها (فى ظلل و عیون)
۳ - زندگى تقواپیشگان در بهشت، در اوج آسودگى و شادابى است. (إنّ المتّقین فى ظلل و عیون) زندگى در زیر سایه ها و در کنار چشمه سارها، بیانگر برداشت یاد شده است.
۴ - تقواپیشگى، عامل آسودگى و شادابى در آخرت (إنّ المتّقین فى ظلل و عیون)
موضوعات مرتبط
- آسایش: عوامل آسایش اخروى ۴
- بهشت: چشمه هاى بهشت ۱، ۲; درختان بهشت ۲; سایه هاى بهشت ۱، ۲; نعمتهاى بهشت ۱، ۲
- بهشتیان :۱
- تقوا: آثار تقوا ۴
- متقین: آسایش اخروى متقین ۳; متقین در بهشت ۱، ۳; نشاط اخروى متقین ۳
- نشاط: عوامل نشاط اخروى ۴