الزخرف ٧٣

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۲۲ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

و در آن برای شما میوه‌های فراوان است که از آن می‌خورید.

|در آن جا براى شما ميوه‌هاى فراوان است كه از آن مى‌خوريد
در آنجا براى شما ميوه‌هايى فراوان خواهد بود كه از آنها مى‌خوريد.
برای شما در آنجا انواع میوه فراوان است که از آن (هر چه خواهید) تناول کنید.
شما را در آنجا میوه هایی فراوان است که از آنها می خورید.
در آنجا برايتان ميوه‌هاى بسيار هست كه از آنها مى‌خوريد.
برای شما در آنجا میوه‌های بسیار هست که از آنها می‌خورید
شما را در آنجا ميوه بسيار هست كه از آن مى‌خوريد.
در آنجا برایتان میوه‌های فراوان و جوراجوری است که از آنها می‌خورید و استفاده می‌کنید.
در آنجا برای شما میوه‌هایی (فراوان) است (که) از آنها می‌خورید.
شما را است در آن میوه فراوان که از آن می‌خورید


الزخرف ٧٢ آیه ٧٣ الزخرف ٧٤
سوره : سوره الزخرف
نزول : ٤ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٦
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«مِنْهَا»: برای تبعیض است و این واقعیّت را بیان می‌دارد که میوه‌های بهشتی آن اندازه فراوان است که شما تنها جزئی از آنها را می‌توانید بخورید، چرا که درختان بهشت همیشه پربار و پرثمر است و مجموعه فناناپذیری است (نگا: رعد / ).


تفسیر

نکات آیه

۱ - بهرهورى متقین در بهشت، از میوه هاى فراوان آماده شده براى ایشان (لکم فیها فکهة)

۲ - میوه هاى بهشت، چندان فراوان اند که تقواپیشگان تنها از بخشى از آن بهره مى برند. (لکم فیها فکهة کثیرة منها تأکلون) از «منها» - که براى تبعیض است - استفاده مى شود که مؤمنان تنها از گوشه اى از نعمت هاى بهشت استفاده مى کنند.

۳ - معاد، جسمانى است. (ادخلوا الجنّة ... منها تأکلون) مجموعه آیات گذشته، ظهور در جسمانى بودن معاد دارد.

۴ - سخن گفتن مستقیم و بىواسطه خداوند با بهشتیان در آخرت، نشانه تکریم آنان از سوى خداوند (یعباد ... ادخلوا الجنّة ... لکم فیها فکهة)

موضوعات مرتبط

  • بهشت: استفاده از میوه هاى بهشت ۱، ۲; وفور میوه هاى بهشت ۱، ۲
  • بهشتیان: تکریم بهشتیان ۴
  • خدا: گفتگوى خدا با بهشتیان ۴
  • متقین: فضایل متقین ۲; متقین در بهشت ۱، ۲
  • معاد: معاد جسمانى ۳

منابع