الصافات ٥٠
از الکتاب
ترجمه
الصافات ٤٩ | آیه ٥٠ | الصافات ٥١ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«أَقْبَلَ بَعْضُهُمْ ...»: بعضی از بهشتیان رو به بعضی دیگر کنند و ...
تفسیر
- آيات ۱۲ - ۷۰ سوره صافات
- حكايت استهزاء مشركين آيات خدا و دعوت پيامبر را و استبعادشان رستاخير خود و پدرانشانرا
- اشاره به وجه تسميه قيامت به يوم الفصل
- مراد از الذين ظلموا در آيه : احشرواالذين ظلموا...
- ازواج و ماكانوا يعبدون من دون الله
- وجه تعبير به هدايت در فاهدوهم الى صراط الجحيم
- مراد از سؤ ال در وقنوهم انهم مسؤ ولون سؤ ال از چيست ؟
- اعتراض كفار به بزرگان و رهبران خود در قيامت كه شما باعث گمراهى ما بوديد و جوابرؤ ساى كفر به پيروان خود
- تابع و متبوع در عذاب مشتركند
- مقصود از عبادالله المخلصين و اينكه رزق معلوم دارند و...
- توصيف شراب بهشتى و حوريانى كه براى مخلصين آماده مى شود.
- گفتگوى اهل بهشت با يكديگر
- شجره زقوم و وصف آن
- رواياتى درباره مسؤ ول بودن انسان ، و درذيل برخى آيات گذشته
نکات آیه
۱ - برخى از بهشتیان، در بزم عیش خود رو به بعضى دیگر کرده و به پرسوجو خواهند پرداخت. (فى جنّ-ت النعیم . على سرر متقبلین... و عندهم قصرت الطرف عین ... فأقبل بعضهم على بعض یتساءلون)
۲ - مجلس اُنس و به پرس و جو نشستن، از نعمت هاى الهى براى بهشتیان (فأقبل بعضهم على بعض یتساءلون)
موضوعات مرتبط
- بهشت: نعمتهاى بهشت ۲
- بهشتیان: بزم بهشتیان ۱، ۲; پرسشهاى بهشتیان ۱، ۲; سرور بهشتیان ۱; فضایل بهشتیان ۱; محبت بهشتیان ۲