النازعات ٣١

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۲۴ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

و از آن آب و چراگاهش را بیرون آورد،

|آب و چراگاهش را از آن بيرون آورد
آبش و چراگاهش را از آن بيرون آورد،
و از آن آب و گیاه پدید آورد.
و از آن آبو چراگاهش را بیرون آورد،
و از آن آب بيرون آورد و چراگاه‌ها پديد كرد،
از آن آب و چراگاه بیرون آورد
[و] از آن آبش و گياهانش- يا چراگاهش- را بيرون آورد.
آب آن را و چراگاه آن را پدیدار کرد.
آبش و چراگاهش را از آن برون آورد.
برون آورد از آن آبش را و چراگاهش‌


النازعات ٣٠ آیه ٣١ النازعات ٣٢
سوره : سوره النازعات
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«مَرْعی»: چراگاه. «مَآءَها وَ مَرْعَاهَا»: اشاره به مایه حیات جانداران و اقوات آنها است.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - خداوند، با گسترده ساختن زمین، آب هاى زمینى را بر سطح آن جارى ساخت. (أخرج منها ماءها) فعل «أخرج» بدل از «دحاها» است و به همین جهت بدون حرف عطف آمده است. این فعل آنچه را لازمه بسط زمین است بیان مى کند.

۲ - خداوند، رویاننده نباتات و تأمین کننده علوفه گیاه خواران (أخرج ... مرعیها) «مرعى» مصدر میمى است و در این جا به معناى اسم مفعول به کار رفته است; یعنى، آنچه چریده مى شود. این کلمه گرچه ناظر به تغذیه گیاه خواران است; ولى تأثیر گیاه در زندگانى انسان نیز - به قرینه «متاعاً لکم و لأنعامکم» در آیات بعد - مراد است.

۳ - بیرون آوردن آب و گیاه از دل زمین، نشانه قدرت خداوند بر احیاى دوباره انسان ها است. (ءأنتم أشدّ خلقًا ... أخرج منها ماءها و مرعیها)

۴ - زمین، جایگاه ذخیره آب (ماءها)

موضوعات مرتبط

  • آب: ذخیره آب ۴; منشأ جریان آب ۱، ۳
  • حیوانات: تأمین علوفه حیوانات ۲
  • خدا: افعال خدا ۱، ۲; نشانه هاى قدرت خدا ۳
  • زمین: آثار گسترش زمین ۱; ذخایر زمین ۴; منشأ گسترش زمین ۱
  • گیاهان: منشأ رویش گیاهان ۲، ۳
  • مردگان: دلایل احیاى اخروى مردگان ۳
  • معاد: دلایل معاد ۳

منابع