الطور ٣

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۳۹ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

در صفحه‌ای گسترده،

در ورقى سر گشاده
در طومارى گسترده؛
که در صحیفه‌ای گشوده فرستاد.
در صفحه ای باز و گسترده،
در صفحه‌اى گشاده،
در ورقی سرگشاده‌
در صفحه‌اى- يا پوستى- گشوده و گسترده
(کتابی که نوشته شده است) در صفحاتی و (میان جهانیان) پخش گردیده است.
در طوماری گسترده.
در پوستی گسترده‌


الطور ٢ آیه ٣ الطور ٤
سوره : سوره الطور
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٣
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«رَقٍّ»: صفحه. اسم جنس جمعی و مراد صفحات یا الواح است. «مَنشُورٍ»: پخش شده. گشوده و باز.


تفسیر

نکات آیه

۱ - کتاب نازل شده بر موسى(ع) (تورات)، تدوین یافته بر پوستى پهن و گسترده (فى رقّ منشور) «رقّ» به معناى پوست است; پوستى که براى نوشتن در آن مهیّا شده باشد (المصباح المنیر). «منشور» معادل «مبسوط» (باز و گسترده) و مقابل «مطوى» (پیچیده و لوله شده) است. گفتنى است که ظرف «فى رقّ» متعلق به «مسطور» در آیه قبل است; یعنى، کتابى که در پوستى باز و گسترده نوشته شده و تدوین یافته است.

۲ - اعمال آدمیان، مدون در صحیفه اى باز و گسترده (و کتب مسطور . فى رقّ منشور) برداشت یاد شده بر این اساس است که مراد از «کتاب مسطور» نامه اعمال باشد.

موضوعات مرتبط

  • تورات: تدوین تورات ۱; نزول تورات ۱; ویژگیهاى تورات ۱
  • نامه عمل: ویژگیهاى نامه عمل ۲

منابع