الصافات ٢٤

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۶:۵۶ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

آنها را نگهدارید که باید بازپرسی شوند!

|و آنها را نگه داريد كه بازخواست خواهند شد
و بازداشتشان نماييد كه آنها مسؤولند!
و (در موقف حساب) نگاهشان دارید که در کارشان سخت مسئولند.
آنان را نگه دارید که حتماً مورد بازپرسی قرار می گیرند.
و نگه داريدشان، بايد بازخواست شوند.
و آنان را بازدارید که ایشان بازخواست کردنی هستند
و بازداريدشان كه آنان پرسش خواهند شد.
آنان را نگاه دارید که باید بازپرسی شوند (و از عقائد و اعمالشان پرسیده شود).
«و بازداشتشان نمایید، (که) آنان همواره مورد بازخواستند!»
و بازداشتشان کنید که ایشانند پرسش‌شدگان‌


الصافات ٢٣ آیه ٢٤ الصافات ٢٥
سوره : سوره الصافات
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«قِفُوهُمْ»: نگاهشان دارید. «مَسْؤُولُونَ»: پرسیدگان. بازخواست شوندگان.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - فرمان خداوند به توقف مشرکان بر سر راه دوزخ به منظور بازخواست از آنان (وقفوهم إنّهم مسئولون)

۲ - انسان ها، در قبال عقاید و رفتار خود، مسؤول بوده و در روز قیامت بازخواست خواهند شد. (وقفوهم إنّهم مسئولون)

۳ - وجود «موقف» و جایگاه سؤال و بازخواست از انسان ها، در عرصه قیامت (وقفوهم إنّهم مسئولون)

موضوعات مرتبط

  • انسان: مؤاخذه اخروى انسان ها ۳
  • خدا: اوامر خدا ۱
  • عقیده: پرسش از عقیده ۲
  • قیامت: پرسش در قیامت ۲، ۳; مواقف قیامت ۱، ۲، ۳
  • مشرکان: مؤاخذه اخروى مشرکان ۱; مشرکان در قیامت ۱

منابع